Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drogues et une telle approche prendra » (Français → Anglais) :

Je crois que le tribunal des drogues de Toronto a adopté une telle approche.

I believe that in the drug court in Toronto that is the kind of approach they are taking.


Nous n'arrêtons pas de dire que le traitement constitue une meilleure solution que l'incarcération, surtout pour les crimes liés aux drogues et une telle approche prendra encore plus d'importance dans le prochain projet de loi, sur lequel nous nous pencherons bientôt, dès que nous aurons fini d'étudier celui-ci.

We say it all the time that treatment is more of a solution than is incarceration, especially crimes involving drugs, a point that will be made a great deal stronger in the next bill once we finish with this one, which will be shortly.


De manière générale, la proposition représente une approche sur mesure pour l'imposition de peines minimales obligatoires dans le cas d'infractions graves liées aux drogues, comme le trafic, l'importation, l'exportation et la production de drogues telles que la cocaïne, l'héroïne, la méthamphétamine et le cannabis.

Overall, the proposal represents a tailored approach to the imposition of mandatory minimum penalties for serious drug offences, such as trafficking, importation, exportation and production involving such drugs as cocaine, heroine, methamphetamine and cannabis.


La Commission reconnaît qu’une telle approche a ses avantages en termes d’application plus équitable et plus cohérente des dispositions du règlement, même si nous devons nous montrer très prudents quant à la forme concrète que prendra ce dernier.

The Commission accepts that such an approach has its merits in terms of more even and more consistent application of the Regulation’s rules, although we must be very cautious as regards the tangible form that this will take.


Parallèlement, une telle approche amène les consommateurs de drogues à adopter des techniques de consommation plus sûres et, finalement, un mode de vie plus sain.

This should also encourage users to be more careful when taking drugs and adopt a healthier lifestyle.


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections auxquelles l'AIEA doit procéder très ...[+++]

157. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; calls upon the Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of units 3 and 4, with an open-minded approach, taking account of the observations and recommendations of the imminent IAEA inspectio ...[+++]


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la Commission ...[+++]

148. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; is aware of the strength of feeling in Bulgaria, and of expert opinion, in favour of prolonging the life of units 3 and 4, especially given the investment in enhanced safety measures and the impact closure would have on local employment, foreign currency earnings and overall energy capacity; accordingly, calls upon th ...[+++]


Les drogues sont-elles réellement au moins aussi importantes que les droits de l'homme comme le suggère le rapporteur et pourquoi ne tirons-nous pas les leçons d'une approche telle que celle menée aux Pays-Bas, par exemple ?

Are drugs really at least as important as human rights, as suggested by the rapporteur, and why do we not learn from an effective approach as adopted in the Netherlands, for example?


Les gens qui travaillent dans ce domaine disent qu'une telle approche ne fonctionne pas, qu'elle entraîne plus d'effets nuisibles que positifs; au lieu d'avoir recours au droit pénal pour dissuader les gens de l'usage des drogues, nous devrions axer nos efforts sur les effets nuisibles que peuvent causer les drogues individuelles et tenter de diminuer de tels effets dans une perspective de politique sociale et de santé.

People who have been working in the field are saying that this continued approach does not work; it is doing more harm than good; rather than using the criminal law to deter people from use, we should be focusing on the harm that can be caused by individual drugs and on trying to look at that from a health and social policy perspective in terms of reduction of harm.


Les Ministres estiment que la stratégie internationale de lutte contre la toxicomanie et le trafic illicite de stupéfiants doit être fondée sur une approche globale et coordonnée visant à réduire la demande, qui continue de s'accroître de manière préoccupante dans le monde, et à lutter contre le trafic illicite, au moyen d'une coopération bilatérale entre les deux régions, notamment par des mesures spécifiques telles que des mesures visant à promouvoir des projets et des programmes de développement alternatif équilibrés, développer le ...[+++]

The Ministers consider that the international strategy to combat drug abuse and trafficking should be based on a coordinated, global approach aimed at reducing demand, which continues to increase alarmingly world-wide, and combating the illicit trafficking by means of bilateral cooperation between both regions, including specific measures such as those aimed at promoting balanced, alternative development projects and programmes, developing the legal and administrative capacity to combat wrongful use of precursors, and money laundering, as well as acti ...[+++]


w