Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drogues et une telle approche prendra encore » (Français → Anglais) :

Nous n'arrêtons pas de dire que le traitement constitue une meilleure solution que l'incarcération, surtout pour les crimes liés aux drogues et une telle approche prendra encore plus d'importance dans le prochain projet de loi, sur lequel nous nous pencherons bientôt, dès que nous aurons fini d'étudier celui-ci.

We say it all the time that treatment is more of a solution than is incarceration, especially crimes involving drugs, a point that will be made a great deal stronger in the next bill once we finish with this one, which will be shortly.


Le sénateur Lynch-Staunton: Quand vous négociez une convention fiscale ou prenez l'initiative de vous engager dans la négociation d'une telle convention, ou encore quand un pays vous approche pour vous proposer ce genre de négociation, consultez-vous les autorités des Affaires étrangères, ou encore celles de tout autre ministère ...[+++]

Senator Lynch-Staunton: When you negotiate these treaties or take the initiative to negotiate them, or are approached by a country for negotiation, do you consult with Foreign Affairs, or with any other department that has an interest there, in order to assess the status of that country and Canada's diplomatic approach to it, or do you go there I will not say in isolation, but pretty well under the mandate that you have believing that it is your responsibility to negotiate the treaties and the ...[+++]


Le CESE estime qu'une telle approche plus globale de l'addiction et de la dépendance à la drogue ouvrirait également la voie à des actions préventives et des traitements médicaux mieux financés au niveau national.

The EESC believes that this more holistic approach to addiction and drug dependency would also lead to better funded preventative approaches and remedial treatments at national level.


La nécessité d'une telle approche coordonnée au niveau européen s'impose davantage encore lorsqu'une section de la frontière extérieure est soumise à une pression inattendue et importante, ou lorsqu'un État membre a omis de manière persistante de contrôler sa section de la frontière extérieure.

The case for such a coordinated European approach is all the more compelling where a section of the external border comes under unexpected and heavy pressure, or where a Member State has been persistently failing to control its section of the external border.


Nous nous inquiétons du fait que l'adoption d'une approche nationale normalisée en matière de déclaration des cas de maladies infectieuses prendra encore plusieurs années.

We were concerned that a nationally standardized approach to disease reporting remained years away.


Tenant compte des caractéristiques particulières du problème de la drogue, une approche régionale doit être encouragée. Une telle approche doit notamment permettre de s'attaquer effectivement à la production de drogue en Birmanie/Myanmar.

Given the characteristics of the drug problem, a regional approach should be encouraged, also to be able to deal effectively with Burma/Myanmar, a key source of drug production.


Étant donné que ces législations ne sont pas encore pleinement harmonisées, même lorsqu'il s'agit d'une option technique telle que le calcul du chiffre d'affaires, une telle approche causerait des problèmes d'interprétation divergente des législations nationales par la Commission et les États membres.

To the extent that national laws are not yet fully harmonised even when it comes to technical concepts such as calculation of turnover, this would raise issues about potentially divergent interpretations of national laws by the Commission and the Member States.


Une telle approche pourrait entraver le développement d'une action internationale coordonnée dans le domaine de la drogue.

The development of co-ordinated international action in the drugs field may be inhibited as a result.


L'approche choisie par la Commission Vu ces circonstances et leurs implications décrites ci-dessus, je suis enclin à m'orienter vers la ligne d'action suivante : - Dans une première phase, la Commission poursuivra son approche politique et pragmatique : au lieu de se lancer maintenant dans des initiatives législatives et/ou judiciaires qui ne peuvent pas assurer du succès à bref délai et qui, par contre, pourraient s'avérer être contre-productives, elle a déjà pris et prendra encore un éventail d'initi ...[+++]

The approach chosen by the Commission In the light of those circumstances and of their implications, as described above, I tend to favour the following course of action: - Initially, the Commission would continue to follow a political and pragmatic approach: instead of embarking, at this stage, on legislation and/or legal procedures which carry no guarantee of success in the short term but which could well prove counterproductive, ...[+++]


Les gens qui travaillent dans ce domaine disent qu'une telle approche ne fonctionne pas, qu'elle entraîne plus d'effets nuisibles que positifs; au lieu d'avoir recours au droit pénal pour dissuader les gens de l'usage des drogues, nous devrions axer nos efforts sur les effets nuisibles que peuvent causer les drogues individuelles et tenter de diminuer de tels effets dans une perspective de politique sociale et de santé.

People who have been working in the field are saying that this continued approach does not work; it is doing more harm than good; rather than using the criminal law to deter people from use, we should be focusing on the harm that can be caused by individual drugs and on trying to look at that from a health and social policy perspective in terms of reduction of harm.


w