Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drapeau mais aussi " (Frans → Engels) :

M. Stanley comprenait l'importance d'avoir un symbole fort sur le drapeau, mais aussi de choisir un drapeau qui nous appartenait et que tous les Canadiens pourraient adopter.

He understood the importance not only of having a strong a symbol on the flag but also of having a flag of our own that all Canadians could embrace.


75. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents de relations publiques, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

75. Points to the lack of visibility of the Union aid in Haiti; takes the view that in order to enhance visibility not only the flag, but also the name of the European Union should appear in PR documents rather than simply that of the Commission or of DG ECHO, which are much less identifiable to average Haitian citizens;


150. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

150. Points to the lack of visibility of the Union aid in Haiti; takes the view that, in order to enhance visibility, not only the flag but also the name of the European Union should appear in PR documents rather than simply that of the Commission or of DG ECHO, which are much less identifiable to average Haitian citizens;


75. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents de relations publiques, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

75. Points to the lack of visibility of the Union aid in Haiti; takes the view that in order to enhance visibility not only the flag, but also the name of the European Union should appear in PR documents rather than simply that of the Commission or of DG ECHO, which are much less identifiable to average Haitian citizens;


148. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

148. Points to the lack of visibility of the Union aid in Haiti; takes the view that, in order to enhance visibility, not only the flag but also the name of the European Union should appear in PR documents rather than only that of the Commission or of DG ECHO, which are much less identifiable to average Haitian citizens;


Il voulait « que l'Acadie eût un drapeau qui lui rappelât non seulement que ses enfants sont Français, mais qu'ils sont aussi Acadiens ». Non seulement Marcel-François Richard pouvait-il convaincre les siens de l'importance de se donner un drapeau, un signe distinctif de ralliement, mais il avait aussi le sens du « timing ».

Marcel-François Richard was not only able to convince his own people of the importance of having their own flag, a distinctive rallying symbol, but he also had a sense of timing.


Tout le monde a pu voir par exemple les images du président géorgien, lors du début du conflit avec la Russie, dans son bureau où trônait non seulement le drapeau de Géorgie mais aussi le drapeau de l’UE.

For example, recently the whole world was able to see the pictures of the Georgian President who had not only the Georgian flag but also the EU flag in his office when he began the conflict with Russia.


La ministre du Patrimoine est arrivée avec ses gros souliers, elle a annoncé une subvention de 100 000 $ au cours des dix derniers jours, mais à une condition: évidemment, il fallait que le drapeau du Canada y soit, il fallait aussi que les athlètes portent des petits gilets pour promouvoir le drapeau canadien et l'unité canadienne.

The heritage minister came barging in and, pretty well at the last minute, announced a $100,000 subsidy, but with one condition: the Canadian flag would have to be up there and the athletes would have to wear sweaters that promote the flag and Canadian unity.


Les Canadiens sont fiers, non seulement parce qu'ils ont un pays formidable en raison du régime d'assurance-maladie, de la qualité de l'éducation, du niveau de vie des habitants et du drapeau, mais aussi parce que leur gouvernement s'est attaché à faire des compressions tout en mettant en place diverses solutions pour venir en aide aux Canadiens qui en avaient besoin, notamment au moyen de programmes d'allégement fiscal.

Canadians are feeling proud not only of being from this great country with a health care system, quality of education, our standard of living and being proud of our flag, they are proud that this government has dedicated itself to fiscal restraint and at the same time has put in place opportunities to assist Canadians who need it through our tax relief programs.


Nous sommes tellement fiers, non seulement de notre drapeau, mais aussi du fait que la plupart d'entre nous respectent les deux langues officielles.

We are so proud, not just of our flag, but also of the fact that most of us respect the two official languages.




Anderen hebben gezocht naar : drapeau     mais     aussi     seulement le drapeau mais aussi     eût un drapeau     français     qu'ils sont aussi     seulement le drapeau     géorgie     géorgie mais aussi     derniers jours     fallait aussi     notre drapeau     drapeau mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drapeau mais aussi ->

Date index: 2022-02-04
w