Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute très sérieusement " (Frans → Engels) :

Face à ce constat, votre Président rapporteur saisit l'opportunité de cet exposé des motifs pour se permettre très humblement d'inviter les Etats membres, en attendant l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, de prendre en sérieuse considération l'option offerte par l'article 42 du TUE, qui permettrait sans nul doute d'éviter ce genre d'écueil.

With this in mind, your chairman and rapporteur would like to take this opportunity to call very humbly on the Member States, pending entry into force of the Treaty of Lisbon, to give serious consideration to the option available under Article 42 TEU, which beyond a shadow of doubt would enable stumbling blocks of this kind to be avoided.


Cependant, comme notre rapporteure, Mme Lucas, l’a déjà dit - et je voudrais ici la remercier très chaleureusement pour son remarquable rapport -, il subsiste quelques doutes quant au fait que cet accord sera suffisant pour s’attaquer sérieusement au problème de la déforestation.

Nevertheless, as our rapporteur Mrs Lucas has already said – and I should like to thank her very warmly at this point for her wonderful report – there is some doubt as to whether this agreement will indeed be sufficient to tackle the problem of deforestation seriously.


Or, la motion M-422 dresse une liste à vue de nez. De là à dire que la proposition de l'Alliance canadienne est un peu simpliste, il y a un pas que je n'hésite pas à franchir (1755) Pour expliquer les très sérieuses réserves que nous entretenons à l'endroit de la notion de «tiers pays sûr», il serait intéressant de rappeler brièvement quelques différences considérables entre la politique canadienne et celle des États-Unis, en ce qui concerne le système de détermination du statut de réfugié, différences qui reflètent, sans aucun doute, les vale ...[+++]

Motion No. 422 establishes a list without any formal process, which brings me to say that the Canadian Alliance's proposal is rather simplistic (1755) To explain the serious reservations we have concerning the notion of safe third countries, it would be appropriate to briefly remind members of certain major differences between the policies of Canada and the United States with regard to the refugee status determination process, differences which surely reflect the values of our neighbours to the south.


Le projet de loi, qui partait sans doute d'une bonne intention, comporte des lacunes très sérieuses.

Although the bill was probably well-intentioned, it certainly has some very major flaws.


Je vous le dis très sérieusement : si nous octroyons maintenant à la Turquie le statut de candidat et entamons les négociations avec tous les États d'Europe centrale, ce que nous pouvons sans doute attendre d'Helsinki, il y aura à nouveau une discrimination car la Turquie aura un traitement différent de celui des États d'Europe centrale.

If we now grant Turkey candidate status – and I say this in all seriousness –, but then start negotiations with all the other Central European countries, as we can indeed probably also expect from Helsinki, then there will be another sort of discrimination because Turkey is being treated differently to the countries of Central Europe.


En décembre 1993, un document interne du ministère de l'Environnement, remis à la ministre, mettait en doute très sérieusement la qualité et les conclusions d'une étude sur laquelle la ministre s'est appuyée pour prendre sa décision de renflouer le Irving Whale.

In December 1993, officials of the Department of the Environment gave their minister an internal document which seriously called into question the conclusions and quality of the study on which she based her decision to refloat the Irving Whale.


On a comme l'impression que le gouvernement fédéral ne veut pas protéger les agriculteurs et créer une instabilité très grave dans les produits contingentés et voilà cette crise dans la production du poulet en Ontario, où on augmente la production très sérieusement, ce qui met tout en doute, en fait ce qui met en doute toutes les productions contingentées au Québec.

We have the feeling that the federal government does not want to protect farmers, but rather create a very serious instability in quota production. And here we have that crisis in the Ontario chicken market where production is being considerably increased, jeopardizing all quota production in Quebec.


Or, je doute très sérieusement que, par exemple, les petites sorties dans l'Ouest dont le but n'est que de bien paraître changeront quelque chose à la perception que les Canadiens de l'Ouest ont du gouvernement.

However, I doubt very seriously that venturing out to western Canada on feel good trips, for example, will change the perceptions of western Canadians toward the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute très sérieusement ->

Date index: 2023-11-28
w