Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier dans lequel notre collègue » (Français → Anglais) :

C’est un dossier dans lequel notre collègue du Sénat, Jacques Demers, travaille très fort.

It is one our Senate colleague, Jacques Demers, is working very hard on, and he very courageously has stepped forward to acknowledge his own challenges.


Je veux parler brièvement de la Loi de Quanto, un dossier dans lequel mon collègue a joué un rôle important.

I want to talk a bit about Quanto's law, and I know my colleague had a lot to do with that.


Le premier article mis à l'étude, sur lequel notre collègue a fait des observations préliminaires, est l'article n7, à la page 5.

The first item that has been called and about which my honourable colleague has made preliminary remarks is item No. 7, on page 5.


- Monsieur le Président, l'accord de pêche entre l'Europe et la Mauritanie sur lequel notre collègue et amie Carmen a élaboré un rapport concerne une des régions les plus poissonneuses de la planète.

(FR) Mr President, the fisheries agreement between Europe and Mauritania, about which our fellow Member and friend Mrs Fraga Estévez has written a report, covers one of the richest regions of the world in terms of fish stocks.


C'est dans ce contexte difficile que s'inscrit le budget 2009 sur lequel notre collègue Jutta Haug a fait un travail remarquable par son approche nouvelle des grandes questions et sa concertation avec tous.

This is a difficult time for the 2009 budget, on which Mrs Haug produced an outstanding report with her new approach to the major issues and her wide-ranging consultation.


Le passage frontalier de Windsor-Detroit en est un exemple. C'est un dossier sur lequel nos collègues travaillent depuis longtemps.

One example is the need for a Windsor-Detroit border crossing, which one of our colleagues has been working on for a very long time.


M. Yvon Godin: Donc, si le comité ne peut pas prendre cette décision, le commentaire selon lequel notre collègue avait le pouvoir, dans le contexte d'un gouvernement minoritaire, de présenter une motion pouvant changer le montant du crédit était faux.

Mr. Yvon Godin: Therefore, if the committee cannot make that decision, the comment to the effect that in the context of a minority government, our colleague had the authority to take money from one budget and move it to another was factually wrong.


- Le rapport Fiori sur les incidences éthiques, juridiques, économiques et sociales de la génétique humaine était un bon rapport, sur lequel notre collègue Elizabeth Montfort avait d'ailleurs beaucoup travaillé.

– (FR) The Fiori report on the ethical, legal, economic and social aspects of human genetics is a good report, on which Mrs Montfort had also done a lot of work.


Je voudrais particulièrement souligner le professionnalisme avec lequel notre collègue Pierre Schori a dirigé notre équipe envoyée par le Conseil - cette mission d'observateurs de l'UE.

I would like to make particular mention of the professional manner in which Pierre Schori led our committed team acting on behalf of the Council, i.e. the EU observer mission.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je soutiens le rapport de notre collègue Bonino, qui s'attache à promouvoir plus d'efficacité et plus de transparence et sur lequel la commission du développement et de la coopération a pris position.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I support Mrs Bonino's report, which provides for greater efficiency and transparency, and on which the Committee on Development and Cooperation has given its opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier dans lequel notre collègue ->

Date index: 2025-08-09
w