Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont vous parlez pouvait très » (Français → Anglais) :

Je pense que, si le gouvernement examine la question et collabore avec les Premières nations, certaines mesures dont vous parlez pourraient très bien faire partie de la solution.

Certainly I would think that if government went at this and worked with First Nations, it is quite possible that some of things you suggest may be part of the solution.


M. David Sénécal, chef intérimaire, Conventions fiscales, Division de la législation de l'impôt, ministère des Finances: Honorables sénateurs les erreurs dont vous parlez sont très mineures.

Mr. David Sénécal, Acting Chief, Tax Treaties, Tax Legislation Division, Department of Finance: Honourable senators, the errors in question are very minor.


Je pense que l'objectif dont vous parlez est très aligné sur celui du gouvernement, qui est de renforcer le cadre de réglementation des valeurs mobilières.

I think the objective you mentioned is very much in line with the government's, which is to strengthen the securities regulatory framework.


Nous aimerions assurément vous aider d'une façon ou d'une autre (1535) M. Clarence (Manny) Jules: Je crois que l'aide dont vous parlez est très importante.

If we can help you in any way, we'd certainly like to do that (1535) Mr. Clarence (Manny) Jules: Well, when you talk about support, I think it's very critical.


– Madame Patrão Neves, permettez-moi simplement de faire remarquer que lorsque vous prenez la parole, vous semblez dépasser le temps qui vous est imparti et parlez très vite, ce qui pose quelques problèmes aux interprètes.

– Mrs Patrão Neves, can I just say that when you take the floor, you seem to speak for longer than your time and you speak very fast, which has been slightly difficult for the interpreters.


Vous parlez de torture et je peux vous assurer que la personne à la présidence pour l’instant, qui a vu ses ongles arrachés, s’intéresse également de très près aux questions des droits de l’homme, car nous avons eu l’occasion de vivre des situations comme celles que vous avez décrites.

You talk of torture and I can assure you that the person in the chair at the moment, who has had his finger nails pulled out, is also very interested in human rights issues, because we have had the opportunity to experience situations like those which you have described and, therefore, allow me to say that we are extremely interested.


Mais vous savez très bien que ceci relève de la compétence des États membres, donc si vous parlez des frais de visa, vous savez que les États membres ont la possibilité d'accorder la liberté des visas, et qu'ils auront également la possibilité de dire qu'ils souhaitent poursuivre le processus d’assouplissement du régime des visas.

But you know very well that this is the Member States’ competence, so if you speak about visa fees, you know there is a possibility for Member States, in principle, to concede visa freedom and there is also a possibility for Member States to say they would like to go ahead with visa facilitation.


Dans votre programme, vous ne parlez que très peu de la forme de la PAC. Et pourtant, chaque vache en Europe reçoit pour l’instant une subvention de 2 euros par jour tandis qu’un milliard de nos concitoyens sur cette Terre doivent survivre avec moins de 1 euro par jour.

You say very little in your programme about CAP reform and yet at present every cow in Europe gets a subsidy of EUR 2 a day, while one billion of our fellow citizens worldwide must survive on less than EUR 1 a day.


Dans votre programme, vous ne parlez que très peu de la forme de la PAC. Et pourtant, chaque vache en Europe reçoit pour l’instant une subvention de 2 euros par jour tandis qu’un milliard de nos concitoyens sur cette Terre doivent survivre avec moins de 1 euro par jour.

You say very little in your programme about CAP reform and yet at present every cow in Europe gets a subsidy of EUR 2 a day, while one billion of our fellow citizens worldwide must survive on less than EUR 1 a day.


Le genre d'évolution dont vous parlez pouvait très bien convenir il y a cent ans, mais le monde a changé et ces peuples que vous venez de citer sont de farouches concurrents du Canada sur la scène internationale.

Evolution was fine for the last 100 years, but the world has changed and these very people that you cite are intense global competitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont vous parlez pouvait très ->

Date index: 2021-07-01
w