Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!
Parlez-nous de
Que dites-vous de

Traduction de «vous parlez pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!




Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!

These Devices May Save Your Life!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que, si le gouvernement examine la question et collabore avec les Premières nations, certaines mesures dont vous parlez pourraient très bien faire partie de la solution.

Certainly I would think that if government went at this and worked with First Nations, it is quite possible that some of things you suggest may be part of the solution.


Lorsque vous parlez d'intégrer les infirmières au système, pourriez-vous nous expliquer plus en détail comment elles pourraient être mieux intégrées dans le modèle actuel pour leur permettre de réduire la charge de l'ensemble du système, et pourriez-vous nous dire comment nous pourrions maximiser les services qu'elles sont en mesure d'assurer?

When you talk about integrating nurses into the system, could you explain in greater detail how they could be integrated further into the current model so that they could reduce the burden on the overall system and we could maximize the services they are able to provide?


Vous avez mentionné la grande importance de l'éducation et vous m'avez laissé l'impression qu'une fois que le projet de loi sera approuvé, vous aurez une importante responsabilité pour ce qui est d'éduquer—et lorsque vous parlez d'éducation—j'ai lu à plusieurs reprises vos paragraphes à la page 6 de votre mémoire—vous parlez de l'importance d'éduquer les particuliers et tous les gens qui pourraient être touchés par ce projet de loi.

You mentioned very strongly the importance of education, and you've left me with the understanding that once this bill gets approved, your responsibilities would be very strong to educate, and when you say education—and I read your paragraphs on page 6 a number of times—you mean the importance of educating the individual and all the people involved who could be affected by this bill.


Au sujet des renseignements qu'ils pourraient refuser de communiquer, je vois à la troisième page de votre exposé que vous parlez de l'article 18.1 qui est proposé.

In respect of the information they could refuse to disclose, I go to your brief at the top of page 3 where you speak to proposed section 18.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je pense qu'une initiative comme celle-ci va permettre de comprendre davantage qu'on est en train de faire un emprunt, si c'est le cas, et de comprendre davantage les logiques d'osmose dont vous parlez et qui existent certainement, mais qui, si elles étaient incontrôlées, pourraient nuire à l'autonomie du droit civil québécois.

However, I think that an initiative such as this one will enable us to better understand when we are borrowing, if that is the case, and to better understand the osmotic rationales which you referred to and which certainly exist, but which, if not controlled, could undermine the independence of Quebec's civil law.


– (SL) Monsieur Dartmouth, si vous parlez de l’initiative dans son ensemble, telle qu’elle est traitée dans le rapport, je pense en tout cas que nos investissements seront certainement très, très profitables en comparaison des dommages qui pourraient survenir si nous ne nous engagions pas davantage dans ce domaine.

– (SL) Mr Dartmouth, if you are talking about the initiative as a whole, as covered by the report, I think that our investments, at any rate, will certainly be very, very beneficial when compared with the damage that might arise if we do not engage more in this area.


Puisque vous parlez de sport, j'ai jeté un œil aux journaux français ce matin, me demandant ce qu'ils pourraient bien écrire aujourd'hui au sujet de la visite de Monsieur Sarkozy au Parlement européen.

Since you mention sport, I had a look at the French newspapers this morning, wondering what they would write today about Mr Sarkozy’s visit to the European Parliament.




D'autres ont cherché : parlez-nous     dites-vous     vous parlez pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez pourraient ->

Date index: 2024-08-13
w