Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont vous entendez parler aujourd » (Français → Anglais) :

Un bon nombre des initiatives dont vous entendez parler aujourd'hui ont été entreprises avant l'affaire Enron.

Many of the initiatives that you are now hearing about were started pre-Enron.


Pour revenir à la question sur les mises en garde, le triangle noir est différent de l'encadré noir de mise en garde dont vous entendez parler.

To get back to the issue of the warning, the black triangle is different from the black box warning that you hear about.


Le problème vient du fait que la plupart des gens qui s'adressent aux prêteurs sur salaire ne sont pas ceux dont vous entendez parler à la radio qui décident de partir en vacances du jour au lendemain et qui ont besoin d'argent rapidement.

The problem lies in the fact that most people that go to payday loan companies are not people that you hear about on the radio who are jetting off on a vacation a day from now and cannot get access to funds quickly.


- Ces interventions sont très chargées de dignité, d’émotion, parce que je crois que vous avez parlé au nom de ceux qui ne peuvent plus parler aujourd’hui, et je vous en remercie au nom de la Présidence.

– These speeches are full of dignity and emotion, because I believe that you have spoken on behalf of those who can no longer speak today, and I thank you on behalf of the Presidency.


Si vous m'entendez parler aujourd'hui d'un sujet de politique culturelle, c'est en raison de la maladie de ma collègue, Karin Junker.

And the only reason I am standing here talking on cultural policy issues is because I have had to jump into the breach and replace my honourable friend Karin Junker who is ill and whose illness is too serious for her to be here.


Mesdames et Messieurs, je n’ai pas besoin de vous parler aujourd’hui de l’engagement des Hongrois en faveur de la liberté, parce que vous connaissez tous mon peuple.

Ladies and gentlemen, I do not need to talk to you now about the Hungarians’ commitment to freedom, because you all know my people.


Simplement, si vous le voulez bien, je voudrais parler aujourd'hui de ce qui se trouve dans ces rapports précisément, à savoir de notre objectif d'Européens, aujourd'hui, face à la question de l'égalité des chances.

Today, I simply want to talk specifically about what these reports contain – our current objective as Europeans in terms of equal opportunities.


S'agissant des documents de Sintra, qui seront bientôt finalisés, il n'est pas de mon ressort de vous parler aujourd'hui du document sur lequel travaille le comité politique, mais on vous en parlera sans aucun doute.

With regard to the documents of Sintra which are being finalised, the document which the political committee is working on, I do not have the authority to share it with you at this point, but without any doubt it will be shared with you.


Tous les problèmes dont vous entendez parler ou que vous pouvez imaginer concernant les activités criminelles vont simplement disparaître.

All of the issues you hear about or can imagine with respect to dealing with criminal elements simply go away.


Bien souvent, la seule allégation dont vous entendez parler est que la personne est membre du groupe X, sans autres détails.

In a lot of cases, the only allegation you hear is that the person is a member of XY group, without any of the particulars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont vous entendez parler aujourd ->

Date index: 2024-12-29
w