Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des initiatives dont vous entendez parler aujourd " (Frans → Engels) :

Un bon nombre des initiatives dont vous entendez parler aujourd'hui ont été entreprises avant l'affaire Enron.

Many of the initiatives that you are now hearing about were started pre-Enron.


Le problème vient du fait que la plupart des gens qui s'adressent aux prêteurs sur salaire ne sont pas ceux dont vous entendez parler à la radio qui décident de partir en vacances du jour au lendemain et qui ont besoin d'argent rapidement.

The problem lies in the fact that most people that go to payday loan companies are not people that you hear about on the radio who are jetting off on a vacation a day from now and cannot get access to funds quickly.


Pour revenir à la question sur les mises en garde, le triangle noir est différent de l'encadré noir de mise en garde dont vous entendez parler.

To get back to the issue of the warning, the black triangle is different from the black box warning that you hear about.


L'initiative dont je veux parler aujourd'hui s'appelle le « Programme 20:10 ».

The initiative I am speaking about today is called the " 20:10 Program" .


- Ces interventions sont très chargées de dignité, d’émotion, parce que je crois que vous avez parlé au nom de ceux qui ne peuvent plus parler aujourd’hui, et je vous en remercie au nom de la Présidence.

– These speeches are full of dignity and emotion, because I believe that you have spoken on behalf of those who can no longer speak today, and I thank you on behalf of the Presidency.


Si vous m'entendez parler aujourd'hui d'un sujet de politique culturelle, c'est en raison de la maladie de ma collègue, Karin Junker.

And the only reason I am standing here talking on cultural policy issues is because I have had to jump into the breach and replace my honourable friend Karin Junker who is ill and whose illness is too serious for her to be here.


Mesdames et Messieurs, je n’ai pas besoin de vous parler aujourd’hui de l’engagement des Hongrois en faveur de la liberté, parce que vous connaissez tous mon peuple.

Ladies and gentlemen, I do not need to talk to you now about the Hungarians’ commitment to freedom, because you all know my people.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les r ...[+++]

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.


Simplement, si vous le voulez bien, je voudrais parler aujourd'hui de ce qui se trouve dans ces rapports précisément, à savoir de notre objectif d'Européens, aujourd'hui, face à la question de l'égalité des chances.

Today, I simply want to talk specifically about what these reports contain – our current objective as Europeans in terms of equal opportunities.


Tous les problèmes dont vous entendez parler ou que vous pouvez imaginer concernant les activités criminelles vont simplement disparaître.

All of the issues you hear about or can imagine with respect to dealing with criminal elements simply go away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des initiatives dont vous entendez parler aujourd ->

Date index: 2024-01-01
w