Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous nous inspirons " (Frans → Engels) :

Pourquoi imposerions-nous des règles différentes à nos organisations alors que le modèle dont nous nous inspirons en prévoit d'autres?

Why would we want to impose any different rules on our organizations versus what we're modelling this after?


La motion dont nous nous inspirons indique que d'ici juillet 2011, nous allons commencer à nous retirer de la région de Kandahar et à y réaffecter les forces afghanes et que sur le plan militaire, nous devrons être sortis de la région avant la fin de l'année.

The motion, which is the motion that guides us, indicates that by July of 2011 we will start to draw down and redeploy Afghan forces into the area of Kandahar, and that militarily we must be out of that area by the end of the year.


Nous pouvons certainement tirer nos propres conclusions quant au niveau de confiance que nous inspirons, et pas seulement en Russie.

We can surely draw our own conclusions as to the level of confidence we are inspiring, and not just in Russia.


Après tout, le CO2 est un élément naturel: nous l’inspirons et nous l’expirons.

After all, CO2 is natural: we breathe it in, we breathe it out.


Nous nous inspirons également de l’expérience britannique afin d’améliorer notre capacité d’innovation en termes d’ingénierie financière, expérience dont nous nous servirons également dans une grande mesure pour les rencontres prévues le mois prochain avec les Britanniques sur ce type d’ingénierie.

We are also using the UK experience to help us to become more innovative in terms of financial engineering, and the British experience will also be widely used for the events which we will have with the British next month on financial engineering.


L'Europe lèse le monde si nous ne relevons pas nos manches, elle se lèse elle-même si nous ne nous inspirons pas de la collaboration dans le domaine des essais cliniques.

Europe is not doing the world justice if it does not work together, and it is not doing itself justice if it does not derive any inspiration from the cooperation in the field of clinical trials.


Nous ne pouvons y parvenir que si les États membres collaborent, si nous nous inspirons des meilleures pratiques, si nous ne répétons pas les erreurs commises dans le passé.

I agree with Mr Krarup on that. We can only do this if Member States work together, if we copy good practice from one country to another, if we do not repeat the mistakes that have been made in the past.


Le premier ministre disait à la Chambre, le 29 novembre, que «l'esprit de coopération et de partenariat dont nous nous inspirons devrait nous motiver à continuer à bâtir ce pays dans une atmosphère de générosité et de respect».

The Prime Minister said in the House on November 29 that the spirit of co-operation and partnership that inspires us should motivate us to continue building this great country in an atmosphere of generosity and respect.


Au Canada, nous surmontons nos difficultés grâce à un esprit de compromis et au respect mutuel (1535) L'esprit de coopération et de partenariat dont nous nous inspirons devrait nous motiver à continuer à bâtir ce pays dans une atmosphère de générosité et de respect.

In Canada, we overcome our difficulties through a spirit of compromise and mutual respect (1535) The spirit of cooperation and partnership that inspires us should motivate us to continue building this country in an atmosphere of generosity and respect.


M. Nicholson : Elle est certainement conforme à ce que font un certain nombre de nos alliés et les pays dont nous nous inspirons généralement.

Mr. Nicholson: It is certainly consistent with a number of our allies and those to whom we traditionally look to see how they handle it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous nous inspirons ->

Date index: 2022-07-25
w