Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous disposons actuellement permet " (Frans → Engels) :

Il faudra donc améliorer sensiblement la qualité des données environnementales et économiques, ainsi que des évaluations et des analyses politiques dont nous disposons actuellement pour élaborer des décisions dans ce domaine.

This will require a significant upgrading of the quality of the environment and economic data, assessments and policy evaluations currently available to support our decision making.


Là non plus, il n'y a aucune obligation constitutionnelle de dépôt, mais c'est ce que l'on faisait effectivement auparavant, lorsque nous ne disposions pas du mécanisme plus moderne dont nous disposons actuellement concernant les traités et qui permet en fait la publicité de ces traités.

There also is no constitutional requirement to table, but this is in fact what was done prior, when we didn't have the more modern treaty system that we now have, wherein we actually publish those treaties.


Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformé ...[+++]

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


La dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

The momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, d'examiner d'une manière fiable sur le plan méthodologique les barrières sanitaires et phytosanitaires dans les modèles économiques dont nous disposons aujourd'hui.

Currently we are not able to consider SPS barriers in contemporary economic models with a robust methodology.


Nous voulons protéger les usagers de la route, si tant est que la volonté politique existe, et j’ai la ferme conviction que la technologie moderne dont nous disposons actuellement permet d’écourter le délai d’entrée en vigueur de la directive 2006/126/CE.

We want to protect road users, if there is the political will to do so, and I firmly believe that modern technology now available can shorten the period for putting Directive 2006/126/EC into effect.


Les organismes des Premières nations pourraient réorganiser certains de ces services pour les adapter à ce type de situation, mais le financement inéquitable dont nous disposons actuellement ne nous permet pas de le faire.

We could, within first nations agencies, retailor some of those services and reprofile them, but not on the basis of the inequitable funding we currently have.


Nous n'avons pas besoin d'attendre deux ou trois ans et de dépenser des millions de dollars pour obtenir les réponses dont nous disposons actuellement.

We do not need to wait two or three years and spend millions of dollars for answers that we have now.


À moins que nous ne soyons pas conscients de l'éventualité d'événements imminents au Canada, le temps dont nous disposons actuellement constitue peut-être notre dernière chance.

Unless we are unaware of potential imminent events in Canada, this particular time may be our last chance.


Il nous a également dit que le projet de loi ne ferait rien de plus, pour protéger les Canadiens, que ce qu'on peut accomplir maintenant en ayant recours aux pouvoirs dont nous disposons actuellement.

We were also told that the bill would provide nothing to protect Canadians that could not be achieved through the exercise of existing powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous disposons actuellement permet ->

Date index: 2022-01-05
w