2. fait observer, en particulier, que certains aspects de la période pré-électorale (arrestations de chefs de file de l'opposition politique, inégalité des règles du jeu due essentiellement à un détournement des ressources administratives, actes de harcèlement et d'intimidation à l'encontre de candidats et du personnel électoral, manque de transparence d
e la campagne et du financement des partis, couvertu
re médiatique inéquitable), tout comme les irrégularités et les retards constatés dans le
...[+++]dépouillement des voix et leur présentation tabulaire, constituent une régression par rapport à de récentes élections nationales;
2. Notes, in particular, that certain aspects of the pre-election period (the arrest of opposition political leaders, the lack of a level playing field, caused primarily by the misuse of administrative resources, cases of harassment and intimidation of candidates and electoral staff, a lack of transparency in campaign and party financing, and a lack of balanced media coverage) and the irregularities and delays in the vote count and tabulation process constituted a step backwards compared with recent national elections;