Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous devrons également tenir » (Français → Anglais) :

Nous devrons également tenir compte du fait que, si des terroristes utilisent le Canada comme une base de départ pour commettre des attentats contre les Américains de l'autre côté de la frontière, nous devrons également tout faire pour assurer la sécurité de nos voisins, en particulier si nous voulons faciliter la libre circulation des marchandises, des personnes et des idées entre nos deux pays, aspect dont notre économie et notre ...[+++]

We should also keep in mind that if Canada is being used as a staging post for attacks on Americans across the border, we must also have their safety and security in mind, especially if we value the free flow of goods, people, and ideas between our two countries on which our economy and our society are very much based.


Nous avons tendance à poser le problème du fossé numérique des points de vue de l'accès et de l'économie, mais il y a des injustices plus subtiles dont nous devons également tenir compte si nous voulons que tous les Canadiens profitent de la technologie.

We tend to think of the digital divide in terms of access and economics, but there are more subtle inequities that we also need to address if all Canadians are to benefit from technology.


Trois choses entrent en jeu. Le projet de loi ne dit rien sur ce qu'un juge doit faire lorsqu'il doit tenir compte de l'infraction distincte qui constitue une circonstance aggravante et des principes de détermination de la peine énoncés dans la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, dont il doit également tenir compte.

There will be three things at play. The bill is silent as to what a judge shall do when taking into account the separate offence constituting an aggravating feature and the principles of sentencing in the Controlled Drugs and Substances Act, which is to be considered as well.


Le président Juncker a également déclaré que la transition ne sera pas facile et que nous devrons nous soutenir les uns les autres.

President Juncker also stated that the transition would not be easy and that we must help each other.


Tout au long de l'étude que nous ferons de ce projet de loi, nous devrons également tenir compte des mesures que le gouvernement et le Parlement ont déjà prises afin de donner suite aux enjeux à l'origine de ce projet de loi.

As we consider this bill, we must also remember the steps that this government and this Parliament have already taken to address the issues that lie at the heart of this bill.


Cependant, notre politique de développement doit également s’adapter en permanence à l’évolution des besoins de nos pays partenaires afin que nous puissions tenir au mieux nos engagements.

However, our development policy must also be continuously adapted to the evolving needs of partner countries to best deliver on our commitments.


M. Ian Shugart: Si vous le permettez, j'ajouterai brièvement que, dans toute analyse de conformité, nous devrons également tenir compte du fardeau de conformité qui pourrait être imposé par inadvertance à un autre palier de gouvernement, par exemple à une instance provinciale.

Mr. Ian Shugart: I would just add very briefly, if I could, that in that kind of compliance analysis we would also have to take into account any compliance burden that could inadvertently be placed on another jurisdiction, such as the provincial regulator and so on.


Nous devons également tenir compte des négociations que nos partenaires potentiels mènent avec des concurrents de l’UE, de l’impact probable de celles-ci sur les marchés et économies de l’UE, ainsi que du risque de fragilisation de l’accès préférentiel aux marchés européens dont bénéficient actuellement les pays voisins et en développement qui sont nos partenaires.

We should also take account of our potential partners’ negotiations with EU competitors, the likely impact of this on EU markets and economies, as well as the risk that the preferential access to EU markets currently enjoyed by our neighbouring and developing country partners may be eroded.


Nous devons également tenir compte des négociations que nos partenaires potentiels mènent avec des concurrents de l’UE, de l’impact probable de celles-ci sur les marchés et économies de l’UE, ainsi que du risque de fragilisation de l’accès préférentiel aux marchés européens dont bénéficient actuellement les pays voisins et en développement qui sont nos partenaires.

We should also take account of our potential partners’ negotiations with EU competitors, the likely impact of this on EU markets and economies, as well as the risk that the preferential access to EU markets currently enjoyed by our neighbouring and developing country partners may be eroded.


Nous acceptons le fait que l'accord doive, dans une certaine mesure, servir d'exemple à d'autres accords, bien qu'il est évident que nous devrons également tenir compte du fait que nous négocions avec des pays différents, dont chacun a sa propre identité et ses propres préoccupations.

We accept that the agreement should to a certain extent serve as an example for other such agreements, although obviously we will also want to take account of the fact that we are dealing with different countries, each of which has its own identity and its own concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous devrons également tenir ->

Date index: 2021-07-16
w