Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous devons encore débattre » (Français → Anglais) :

Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Unfortunately, in many other areas we need to improve enforcement and make sure consumers can benefit from their rights.


Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encoreagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Nous devons encorebattre, aujourd’hui, du rapport Andrikienė sur le rapport annuel 2009 sur les droits de l’homme dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière.

We still have before us, today, a debate on the Andrikienė report on human rights in the world 2009 and EU policy on the matter.


Je pense qu’il est assez impoli de la part du Président en exercice du Conseil de parler deux fois plus longtemps que M. Barroso et M. Van Rompuy réunis, même si nous savons que nous devons encorebattre d’autres points importants.

I think it is rather impolite of the President-in-Office of the Council to speak for twice as long as Mr Barroso and Mr Van Rompuy combined, even though we know that we still have other important points to discuss.


Mais nous devons encorebattre de l’articulation entre ces dimensions et des conditions d’une croissance durable en Europe.

Yet we must continue to discuss the links between these dimensions and the conditions required for sustainable growth in Europe.


En tant que rapporteur sur la sécurité des aéronefs des pays tiers, je me réjouis de la rapidité avec laquelle ce Parlement a agi et accepté en première et en deuxième lecture un certain nombre d’amendements dont nous devons encore débattre.

As the rapporteur for the safety of aircraft from third countries, I am pleased with the promptness with which at least this Parliament has acted and has accepted a number of amendments at first and second reading which we still need to debate.


Ensuite, nous devons encorebattre de trois rapports.

If we have a lot of interventions like yours, Mr Swoboda, it is quite likely to be 5.30 p.m. Then there is the debate about three reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous devons encore débattre ->

Date index: 2021-09-28
w