Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont mme ablonczy vient " (Frans → Engels) :

Comme toutes les mesures que nous envisageons, législatives et autres, visent à appuyer cet effort renouvelé de la lutte au terrorisme, j'aimerais parler de ce dont Mme Walsh vient de nous faire part.

Since everything we've been doing legislatively and otherwise has been concentrated on this renewed effort to combat terrorism, I would like to pick up on what Ms. Walsh has just shared with us.


M. Rob Walsh (légiste et conseiller parlementaire, Chambre des communes): Monsieur le président, il y a eu, je crois, des pourparlers avec l'auteur de la motion en ce qui concerne précisément ce dont Mme Ablonczy vient de parler.

Mr. Rob Walsh (Law Clerk and Parliamentary Counsel, House of Commons): Mr. Chairman, I believe there were some discussions with the mover of the motion with regard to the very point Ms. Ablonczy is now raising.


D'après ce que je peux lire, la définition qui vous inquiète concerne les obligations internationales, dont Mme Lalonde vient de parler.

You had suggested that the definition you were concerned about, and I am looking at it, was international obligations, which Madame Lalonde has just talked about.


Étant donné les explications fournies par M. Walsh, qui. comme je l'ai dit, j'ai proposé ma motion en raison des inquiétudes dont Mme Ablonczy a fait part.

Mr. Alan Tonks: Yes, Mr. Chairman. In view of the explanation given by Mr. Walsh, which.and as I indicated, I raised the motion with respect to the concern that had been expressed by Ms. Ablonczy.


Mme Rühle et Mme Hieronymi l’ont mise en exergue durant la discussion commune de ce matin; Mme Prets vient de la mentionner, et que je pense que nous devrions tous être d’accord sur ce point.

This morning in the joint debate it was expressed by Mrs Rühle and Mrs Hieronymi, it has just been expressed by Mrs Prets and I believe that we should all be in agreement.


- Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour dire à M. Puerta et à Mme Jensen que je suis très sensible, comme l'ensemble de mes collaborateurs, à leurs remerciements pour notre travail d'explication objective, notamment à travers la communication sur l'exécution budgétaire que Mme Schreyer vient de vous présenter.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to say to Mr Puerta and to Mrs Jensen that I very much appreciate, as do all my colleagues, their thanks for our work to provide an objective explanation, particularly by means of the communication on budgetary implementation that Mrs Schreyer has just presented to you.


Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.

As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.


Mme Lindh vient de dire un mot de la question du site que plusieurs d'entre vous ont évoquée - James Elles et Mme Malmström. Ce site est en période de rodage, donc, faisons preuve de compréhension.

Mrs Lindh has just said a few words about the website, which several of you have mentioned, most notably James Elles and Mrs Malmström. This site is going through a running-in phase so please show a little understanding.


- Certains collègues souhaitent-ils s'exprimer contre la demande de Mme Stenzel, que Mme Ghilardotti vient de soutenir ?

– Does anyone want to speak against Mrs Stenzel’s request, as supported by Mrs Ghilardotti?


Mme Ablonczy vient de confirmer qu'il est pertinent d'avoir de l'expertise sur l'expérience du Chili.

Mrs. Ablonczy just confirmed that it is appropriate for us to have expertise on Chili's experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont mme ablonczy vient ->

Date index: 2021-02-10
w