Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont l’initiative citoyenne pourra devenir " (Frans → Engels) :

C’est la seule manière dont l’initiative citoyenne pourra devenir un instrument à part accessible aux Européens, un instrument qu’ils peuvent utiliser pour faire entendre leur voix.

This is the only way that the citizensinitiative will actually manage to become a proper instrument available to Europeans, which they can use to make their voice heard.


C’est la seule manière dont l’initiative citoyenne pourra devenir un instrument à part accessible aux Européens, un instrument qu’ils peuvent utiliser pour faire entendre leur voix.

This is the only way that the citizensinitiative will actually manage to become a proper instrument available to Europeans, which they can use to make their voice heard.


Le vice-président compétent pour les initiatives citoyennes pourra assurer cette fonction, à condition qu'il reçoive le soutien administratif nécessaire.

With the necessary administrative support, the Vice-President responsible for matters relating to citizensinitiatives could take on this role.


Pour ces raisons, parmi nos recommandations, nous suggérons au gouvernement du Canada de s'assurer: de l'uniformité dans la politique politique globale en matière de citoyenneté et d'immigration dont il se dotera pour le prochain siècle; de la cohérence avec les autres lois et politiques gouvernementales de nature sociale ayant un impact direct sur la citoyenneté et les nouveaux citoyens et citoyennes en devenir, dont la Loi sur le multiculturalisme, la Loi canadienne des ...[+++]

For these reasons, we are recommending to government, among other things, to make sure that the whole citizenship and immigration public policy it will develop for the next century is uniform; that it is consistent with other social legislation and government policies that directly impact on citizenship and on future citizens, including the Canadian Multiculturalism Act, the Canadian Human Rights Act and the Official Languages Act; and finally, that it is consistent with other economic legislation and government policies in the area ...[+++]


Comme le disent mes collègues, c'est présentement un problème du Midwest, mais ça pourra devenir un problème de tout le Canada, dont le Québec.

As my colleagues noted, the problem is localized in the Midwest, but it could spread to all of Canada, including Quebec.


Les organisateurs de l'initiative Right2Water ont annoncé avoir recueilli plus d'un million de signatures: cette initiative citoyenne européenne pourrait ainsi devenir la première à rassembler le nombre de déclarations de soutien nécessaire.

Organisers of the Right2Water initiative have announced that they have collected more than one million signatures: it could be the first European Citizens' Initiative to succeed in collecting the necessary number of statements of support.


Je me tourne à présent vers le rapport de MKaufmann, qui explique clairement en quoi l’initiative citoyenne pourra donner une nouvelle dimension à la démocratie de l’Union.

Let me turn to the report of Mrs Kaufmann, which explains clearly how the Citizens’ Initiative can bring a new dimension to democracy in the Union.


Cette organisation pourra-t-elle représenter sa pétition une fois que le règlement relatif à l'initiative citoyenne sera entré en vigueur?

Can that be resubmitted once the Regulation on the citizens' initiative applies?


Je suis convaincue que l’initiative citoyenne européenne pourra devenir un instrument important qui définira la manière dont les débats seront menés à l’avenir – vastes débats sur des questions d’intérêt pour tous les Européens.

I am sure the European Citizens’ Initiative can become an important instrument by means of which debate will be conducted in the future – broad debate on matters of interest to all Europeans.


Ces structures pourraient contribuer à élaborer les programmes car ils connaissent mieux que tout le monde les problèmes que rencontrent nos jeunes mères (1610) M. Larry Spencer: Je suis en communication à Regina avec un groupe de dirigeants autochtones qui ont pour objectif de constituer un groupe de responsabilisation des Premières nations dont ils espèrent qu'il pourra devenir l'interlocuteur du gouvernement aux fins de la prestation de services.

They already give us an opportunity to be able to work with those first nation off-reserve service providers and develop programs to them, because they are more aware of the problems our young mothers are facing, which they have to deal with because of their children (1610) Mr. Larry Spencer: In Regina I have been in communication with a group of first nations leaders who have as their goal to set up a first nations accountability group that they hope would develop into a group the government could work through to provide services.


w