Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les troupes étaient profondément » (Français → Anglais) :

Les Etats-Unis ont simultanément visé ces deux objectifs dans le cas de la Syrie, pays dont les troupes étaient profondément impliquées dans le trafic de haschisch et d’héroïne au Liban : ils ont obtenu ainsi des campagnes d’éradication des cultures illicites dans la plaine de la Bekaa et la participations de la Syrie aux négociations de paix au Moyen Orient.

The United States has simultaneously pursued these two objectives in the case of Syria, whose troops were deeply involved in hashish and heroin trafficking in Lebanon.


J'ai posé la question parce que je voulais savoir si, au cours des 10 dernières années, ou peut-être au cours de votre carrière dans cet organisme, vous avez vu ou pas d'importants.Quelles améliorations avez-vous constatées au niveau de la façon dont nos troupes étaient traitées auparavant et dont elles sont traitées maintenant?

The reason I asked was that I wanted to know if over the course of the last 10 years, so maybe in the course of your career with this organization, whether or not you've seen significant.What improvements have you seen, being a part of this organization, over how our troops were treated beforehand as to how they're treated now?


Avant l’entrée en vigueur du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), des mesures techniques étaient également incluses dans les règlements sur les possibilités de pêche qui fixent annuellement les TAC et quotas pour l’Atlantique du Nord-Est, la mer Baltique et la mer Noire, ainsi que pour les espèces d’eau profonde.

Before the entry into force of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) technical measures were also included in Fishing Opportunities Regulations setting annual TACs and quotas in the Northeast Atlantic, Baltic, and the Black Sea as well as for deep-sea species.


Si nos marchés du capital-risque étaient aussi profonds que ceux des États-Unis, 90 milliards d'euros de fonds auraient été disponibles entre 2008 et 2013 pour financer les entreprises.

If our venture capital markets were as deep, as much as €90 billion of funds would have been available to finance companies between 2008 and 2013.


Les disparités s'étaient considérablement aggravées à la suite de la profonde récession de 2009 (graphique 4).

Disparities had significantly worsened following the deep recession of 2009 (Chart 4).


Si nos marchés du capital-risque étaient aussi profonds que ceux des États-Unis, 90 milliards d'euros de fonds auraient été disponibles entre 2008 et 2013 pour financer les entreprises.

If our venture capital markets were as deep, as much as €90 billion of funds would have been available to finance companies between 2008 and 2013.


En mai 2007, le Canada avait transféré aux autorités afghanes six fois plus de détenus que les Britanniques, qui menaient des opérations militaires tout aussi offensives que les nôtres et dont les troupes dans la région étaient deux fois plus nombreuses, et nous avions transféré vingt fois plus de détenus que les Hollandais.

As of May 2007, Canada had transferred to the Afghan authorities six times as many detainees as the British, who were conducting military operations just as aggressive as ours and had twice as many troops in theatre, and we had transferred twenty times as many detainees as the Dutch.


Nous avons rencontré récemment, à Sydney River, un groupe dont les inquiétudes étaient diverses et profondes.

We met with a group in Sydney River not that long ago and the concerns were broad and deep.


Ces modifications n’étaient pas de nature purement technique ou administrative [voir l’article 4, paragraphe 1, de la décision de l’Autorité du 14 juillet 2004 (54)], mais ont profondément modifié le système existant au préalable et son cadre juridique.

These alterations were not purely of a technical or administrative nature [see Article 4(1) in the Authority's Decision of 14 July 2004 (54)], but significantly changed the previously existing system and its legal framework.


Voilà des chefs qui étaient profondément déterminés à mettre fin aux violations des droits humains à l'échelle internationale. Sous leur direction, le gouvernement progressiste-conservateur s'est montré fidèle à la réputation dont jouit le Canada de tenir tête aux régimes oppressifs.

They were strongly determined to put an end to human rights violations on the international level, and under their direction the Progressive Conservative government remained faithful to the reputation Canada has gained for standing up to oppressive regimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les troupes étaient profondément ->

Date index: 2025-08-14
w