Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les réfugiés pourront retourner " (Frans → Engels) :

Il y a maintenant de nombreuses questions auxquelles il faut songer, dont la façon dont les réfugiés pourront retourner au Kosovo et recevoir de l'aide humanitaire sur place, ainsi que les mesures de sécurité qu'on devrait prévoir.

Many issues must now be considered, including the process for allowing refugees to return to Kosovo and receive humanitarian aid on site, as well as appropriate security measures.


Il y a maintenant de nombreuses questions auxquelles il faut songer, dont la façon dont les réfugiés pourront retourner au Kosovo et recevoir de l'aide humanitaire sur place, ainsi que les mesures de sécurité qu'on devrait prévoir.

Many issues must now be considered, including the process for allowing refugees to return to Kosovo and receive humanitarian aid on site, as well as appropriate security measures.


Plus précisément, le FER a pour but d'exprimer la solidarité au niveau communautaire et d'atténuer les pressions qui s'exercent sur les États membres les plus touchés par l'accueil de réfugiés et de personnes déplacées face aux conséquences de cet accueil, notamment les conditions d'accueil pendant la procédure d'asile (et la garantie d'une procédure d'asile équitable et efficace), l'intégration des réfugiés reconnus ainsi que la promotion de solutions de retour volontaire pour les demandeurs d'asile déboutés et les réfugiés souhaitant ...[+++]

More specifically, the aim of the ERF is to express solidarity at Community level and to alleviate the pressures felt by Member States most affected by reception of refugees and displaced persons in facing the consequences of this reception, which includes reception conditions during asylum procedure (and ensuring fair and efficient asylum procedure), integration of recognised refugees and promoting voluntary return solutions for rejec ...[+++]


Enfin, dès que les réfugiés sont retournés dans leur pays d'origine, des ressources financières peuvent être fournies pour la réhabilitation (reboisement notamment) rendue nécessaire par la présence des réfugiés dans le pays d'accueil.

Additionally, once refugees have returned to their country of origin, funding can be made available to carry out rehabilitation, such as re-afforestation, necessitated by the refugee presence in the host country.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


Les réfugiés pourront perdre leur statut de réfugié dans certains cas (acquisition d’une nouvelle nationalité, retour volontaire dans le pays d’origine, si la situation dans le pays d’origine a cessé ou a changé à un degré tel que la protection n’est plus nécessaire, etc.).

Refugees may lose their refugee status in certain cases (acquisition of a new nationality, voluntary return to their country of origin, if the circumstances in the country of origin have ceased to exist or have changed to such a degree that protection is no longer required, etc.).


Quelque 180 000 réfugiés sont retournés chez eux, au Burundi, au cours des trois dernières années, mais 200 000 bénéficient encore d’une aide en Tanzanie.

Around 180,000 refugees have returned home to Burundi in the last three years, although 200,000 are still being supported in Tanzania.


Troisièmement, lorsqu'un règlement pacifique aura été conclu, il faut pouvoir garantir aux gens qu'ils pourront retourner chez eux en toute sécurité (1000) Enfin, comme je dispose de peu de temps, nous voudrions que le Canada veille à ce que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés utilise tous les moyens à sa disposition pour s'acquitter de sa principale mission qui est de protéger les réfugiés.

The third point I would like to raise is that when a peaceful agreement is found, we would like assurances that a return can be made in a safe environment (1000) The very last point, as my time is limited, is that we would really like Canada to ensure that the UNHCR uses all the means at its disposal so that it can comply with its core mandate of the protection of refugees.


Les réfugiés pourront perdre leur statut de réfugié dans certains cas (acquisition d’une nouvelle nationalité, retour volontaire dans le pays d’origine, si la situation dans le pays d’origine a cessé ou a changé à un degré tel que la protection n’est plus nécessaire, etc.).

Refugees may lose their refugee status in certain cases (acquisition of a new nationality, voluntary return to their country of origin, if the circumstances in the country of origin have ceased to exist or have changed to such a degree that protection is no longer required, etc.).


Parmi les grandes priorités de cette période devraient figurer : - le plein respect des droits de l'homme et des droits des minorités et la coopération avec les organismes de surveillance des droits de l'homme ; - une coopération sensiblement améliorée avec le Tribunal pénal international ; - la pleine coopération de toutes les parties avec le Haut Représentant et d'autres représentants de la communauté internationale ; - la mise en oeuvre de mesures spécifiques destinées à assurer la pleine liberté de circulation et de communication et à garantir le droit des réfugiés de retour ...[+++]

Key priorities during this period should include: - full respect for human and minority rights and cooperation with human rights monitoring agencies - markedly improved cooperation with the International Criminal Tribunal - full cooperation by all parties with the High Representative and other representatives of the international community - implementation of specific measures to ensure full freedom of movement and communications and the right of refugees to return freely to their places of origin, in accordance with the terms of Annex 7 of the GFAP - programmes to accelerate the return of refugees and displaced ...[+++]


w