Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les paramètres pourraient changer » (Français → Anglais) :

Les principes sont les mêmes, mais nous pourrions soumettre l'analyse d'optimisation des ressources à une analyse de sensibilité pour donner à notre conseil d'administration une idée de la façon dont les paramètres pourraient changer. Toutefois, tout cela se fait en parallèle.

The levels of principle are the same, but we might do sensitivity analysis around their value-for-money work in order to give our board a sense of how those parameters might change, but we are working those things in parallel.


Elles se fondent également sur la façon dont ces réactions pourraient changer si les changements climatiques projetés sont effectivement plus intenses qu'ils ne l'ont été par le passé.

They're also based on how those responses would change as a result of the intensity or projected changes in climate that are expected to be greater than we've seen in historical times.


Les TIC ne constituent pas seulement un facteur d'innovation et de compétitivité, mais font aussi changer les modes de vie et de communication. L'initiative i2010 en tient compte en visant des domaines où les avancées technologiques pourraient améliorer significativement la qualité de vie: vieillissement, diversité culturelle, véhicules intelligents et changement climatique.

ICT are not only a driver of innovation and competitiveness, but also change the way people live and communicate. i2010 responds by focusing on areas where technological innovations could significantly improve quality of life: ageing, cultural diversity, intelligent cars, and climate change.


Enfin, afin de s'assurer que la proportionnalité est également respectée dans l'application de la directive, les cas des États membres qui diffèrent sensiblement de la norme en ce qui concerne certains paramètres, pourraient être pris en considération |

Lastly, in order to make sure that proportionality is also respected in the application of the Directive, cases of Member States that differ substantially from the norm in regard to certain parameters could be taken into account. |


Si on changeait quelque peu les paramètres et qu'on commence à prévoir des critères de conception des maisons qui voulant que les toits soient orientés d'une certaine façon pour les nouvelles localités, par exemple, les chiffres pourraient changer très nettement.

Should you change the parameters somewhat and start building the placement of roofs in particular directions into design criteria for new communities and so on, the numbers would change very dramatically.


En vertu des règlements dont il est question dans le projet de loi, les types de données recueillies pourraient changer.

Regulations in this bill can alter the data accumulation.


Tous les paramètres fixés conformément à l’article 5, paragraphes 2 et 3, font l’objet d’un contrôle complet, à moins que les autorités compétentes puissent établir que, pendant une période qu’il leur appartient de déterminer, un paramètre n’est pas susceptible d’être présent dans une distribution donnée à des concentrations qui pourraient compromettre le respect des valeurs paramétriques pertinentes.

All parameters set in accordance with Article 5(2) and (3) must be subject to audit monitoring unless it can be established by the competent authorities, for a period of time to be determined by them, that a parameter is not likely to be present in a given supply in concentrations which could lead to the risk of a breach of the relevant parametric value.


les paramètres de la machine ne doivent pas changer sans qu'un ordre ait été donné à cet effet, lorsque ce changement peut entraîner des situations dangereuses,

the parameters of the machinery must not change in an uncontrolled way, where such change may lead to hazardous situations,


(2) Le fonctionnement du système a permis d'identifier d'autres aspects qui pourraient le clarifier et le compléter davantage permettant ainsi d'améliorer l'efficacité du système, d'accroître sa valeur ajoutée et de prévenir, dès à présent, les conséquences de prochaines adhésions, sans pour autant changer la substance dudit système qui s'est révélé parfaitement valable par rapport aux objectifs établis.

(2) The functioning of the system has made it possible to identify other aspects which could clarify and further supplement it, thereby making it possible to improve the effectiveness of the system, increase the value it adds and anticipate, as of now, the consequences of additional members in future, without it being necessary to change the substance of the system, which has proven itself to be perfectly valid with regard to the objectives set.


Comme résultat de ces discussions, des premières propositions ont été faites qui pourraient changer profondément l'approche suivie jusqu'à maintenant de la gestion de l'espace aérien.

As a result of the discussions, proposals are emerging that could substantially change the whole approach to European air traffic management.


w