Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les jeux vont refléter » (Français → Anglais) :

Vous nous en avez parlé dans votre exposé mais avez-vous scénario sur la façon dont les jeux vont refléter notre dualité linguistique?

You have set it out well in your speech, but do you have a timeline as to how the games will reflect our dual linguistic character?


Ceux-ci reflètent aussi bien l'application des procédures prévues par la directive que la mise en oeuvre, par chaque État membre, de bonnes pratiques qui vont souvent au-delà des exigences de la directive.

These strengths reflect both the application of the procedures laid down by the Directive and the application of good practice by individual Member States that often go beyond the requirements of the Directive.


Cinq pays de la région vont bénéficier de ces interventions selon une approche intégrée qui reflète toute la complexité du phénomène migratoire et la diversité des défis de la région.

Five countries in the region will receive this assistance through an integrated approach that reflects the complexity of migration and the diversity of the challenges in the region.


Huit pays de la région vont bénéficier de ces interventions selon une approche intégrée qui reflète toute la complexité du phénomène migratoire et la diversité des défis de la région:

Eight countries in the region will benefit from this assistance through an integrated approach which reflects the complexity of migration and the diversity of the challenges in the region:


Depuis le début, nous reconnaissons notre grande responsabilité relativement au projet non seulement d'organiser et de livrer des jeux au plus haut niveau international, mais aussi d'en faire des jeux qui reflètent les valeurs canadiennes, dont la dualité linguistique est une partie intégrante.

Right from the outset, we recognized that we have a considerable responsibility in terms of not only organizing and delivering Olympic Games that meet the highest possible international standards, but also ensuring that the Games reflect Canadian values, linguistic duality being one of those fundamental values.


Des règles budgétaires clairement énoncées et chiffrées vont dans le sens de ces objectifs et devraient se refléter dans les lois budgétaires annuelles des États membres.

Well-specified numerical fiscal rules are conducive to these objectives and should be reflected in the annual budget legislation of the Member States.


Reflétant la grande flexibilité des approches prévues dans la directive (voir article 17, paragraphe 2), les politiques vont de l’accès et l'utilisation totalement libres au recouvrement intégral des coûts et à la génération de recettes en passant par divers types de partenariats public-privé.

Reflecting the wide flexibility of approaches provided in the Directive (see Article 17.2), policies range from fully open and free access and use, to full cost recovery, raising revenue and various types of public-private partnerships.


Le fait que les jeux vont se dérouler à Athènes est connu depuis de nombreuses années et le pouvoir adjudicateur aurait dû planifier les travaux en conséquence.

The fact that the Games would be held in Athens has been known for many years, and the contracting authority should have scheduled the work accordingly.


La Commission européenne a présenté une proposition de règlement définissant des mesures spécifiques pour faciliter la demande et la délivrance de visa ainsi que l'entrée dans l'espace Schengen des membres de la famille olympique qui vont participer aux Jeux Olympiques et/ou aux Jeux Paralympiques de 2004 à Athènes.

The European Commission has presented a proposal for a Regulation laying down specific measures to facilitate the procedure for applying for and issuing visas and the entry into the Schengen area for members of the Olympic family who are to take part in the 2004 Olympic and/or Paralympic Games in Athens.


Ce nouveau type d'accords constituera un bond qualitatif aux relations futures de la Communauté avec ces derniers pays: ./.- 2 - - ils vont contribuer à créér un climat de confiance et de stabilité proprice aux réformes politiques et économiques et à l'établissement des relations reflétant des valeurs politiques et économiques communes; - ils vont consolider les fondations de la nouvelle architecture européenne; - ils auront un effet bénéfique sur le climat du commerce et de l'investissement ...[+++]

This new type of agreement will represent a qualitative advance in relations between the Community and these countries: - 2 - - they will help to create a climate of confidence and stability favourable to political and economic reforms and the establishment of relations reflecting common political and economic values; - they will strengthen the foundations of the new European structure; - they will have a beneficial effect on the trade and investment climate, particularly in the private sector; - they will permit better management of the passage from a centrally planned economy and an artifical division of labour to more rational econ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les jeux vont refléter ->

Date index: 2022-10-27
w