Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les gens seraient choisis " (Frans → Engels) :

Si le projet de loi S-4 ne contenait pas seulement la notion de mandat de huit ans, mais également une indication plus claire de la façon dont les gens seraient choisis pour ces mandats de huit ans, je pourrais plus facilement m'intéresser à cette proposition dichotomique.

If Bill S-4 had not only the notion of eight-year terms but also a clearer indication of how the people would be selected for the eight-year terms, then that two-part package would be easier for me to get my mind around.


Je sais que d'autres arguent en faveur d'un mandat mixte qui repose sur la création d'emplois et sur des investissements prudents, ainsi que d'un conseil d'administration de l'office dont les membres seraient choisis en vue de représenter différents segments de la société.

I know that some others argue for a mixed mandate that stresses job creation as well as prudent investment, and for an investment board with members chosen to represent various sectors of society.


Ces dernières causaient beaucoup de tensions politiques et, surtout, beaucoup de craintes et de préoccupations par rapport à la façon dont les gens seraient traités, surtout ceux venant de l'extérieur.

Those laws caused a lot of political tension and a lot of fear and concern over how people would be treated, especially those from abroad.


les sites de réalisation des études de terrain sont choisis parmi des environnements récepteurs permettant d'étudier l'exposition et l'incidence potentielles qui seraient observées si l'OGM pouvait être disséminé.

the selection of sites for field studies shall be based on relevant receiving environments in view of the potential exposure and impact that would be observed where the GMO may be released.


Si les consultations n'étaient organisées qu'une seule fois sur les projets d'AI, elles se dérouleraient à un moment où les options seraient déjà choisies, ce qui limiterait les possibilités d'obtenir des contributions intéressantes des parties intéressées.

If consultation were to take place only once on draft IAs, the options would already have been identified, reducing the scope for meaningful stakeholder inputs.


Le titre V de l’avis de concours indiquait à son point 2 que les candidats invités au centre d’évaluation seraient évalués sur leurs compétences spécifiques dans le domaine choisi, ainsi que sur les compétences générales suivantes :

Section V, point 2, of the notice of competition stated that candidates invited to attend the assessment centre session were to be assessed on their specific competencies in their chosen field and the following general competencies:


Le point 4 du titre V de l’avis de concours prévoyait que les compétences spécifiques dans le domaine choisi seraient notées de 0 à 20 points, avec un minimum requis de 10 points.

Section V, point 4, of the notice of competition provided that specific competencies in the chosen field were to be marked out of 20, with a pass mark of 10.


Le point 2 du titre V de l’avis de concours précisait, en outre, que ces compétences seraient testées par le biais d’une étude de cas dans le domaine choisi, d’un exercice de groupe, d’une présentation orale et d’un entretien structuré.

Section V, point 2, of the notice of competition also stated that the above competencies were to be tested by means of a case study in the chosen field, a group exercise, an oral presentation and a structured interview.


En fait, ces gens seraient choisis dans des listes établies par les partis.

Essentially, these people would be drawn from lists selected by the parties.


La frustration que je perçois dans vos propos — comme c'est souvent le cas avec les groupes représentant les victimes — est sans doute symptomatique d'un système de justice pénale qui ne dispose tout simplement pas des ressources nécessaires pour exercer la justice de la façon dont les gens seraient en droit de s'attendre.

The frustration I hear from you — and we often hear from victims' groups — may well be a symptom of a criminal justice system that just does not have the resources necessary to deliver the justice people are expecting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les gens seraient choisis ->

Date index: 2023-03-16
w