Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les choses doivent évoluer " (Frans → Engels) :

Il est important de souligner que les deux secteurs doivent évoluer et stimuler conjointement un approvisionnement approprié en main-d'oeuvre dans tous les secteurs de la RD, ce qui permettra un échange plus structuré du personnel [35].

It is important to stress that both sectors have to evolve and jointly foster an adequate supply of labour in all sectors of RD thus allowing for more structured exchange of personnel [35].


[25] Adapter les marchés aux énergies renouvelables implique que les marchés à court terme doivent évoluer vers davantage de liquidité et de profondeur, ainsi que vers un fonctionnement en temps réel.

[25] Making markets fit for renewables means short term markets need to develop into deep, liquid and real time functioning.


Les capacités techniques de l'industrie spatiale européenne doivent évoluer au même rythme que celles de ses concurrents mondiaux, dont bon nombre sont soutenus par des investissements de défense.

The space industry's technical capabilities need to keep pace with global competitors, many of which are underpinned by defence investments.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


J'avais lu les deux textes à l'époque, et je m'étais demandé pourquoi on n'avait pas insisté sur la façon dont les choses avaient évolué, parce qu'il est certain que les choses ont changé depuis ce document de 1987-1988.

At the time I looked at both of them I wondered why there wasn't an emphasis on how things have changed, because things have certainly changed since that 1987-88 document.


Dans la première partie, nous parlerons de l'économie changeante et de la façon dont les choses ont évolué depuis la dernière ronde d'examen de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, ou LFI. La deuxième partie, qui sera présentée par M. Piché, esquissera les priorités et les préoccupations de nos membres à l'égard des lois en matière de faillite, et la troisième partie vous présentera des recommandations.

In the first part, we want to talk about the changing economy and how things have changed since the last round of review of the Business and Insolvency Act, the BIA. The second part, which will be given by Mr. Piché, will outline our members' priorities and concerns regarding the bankruptcy legislation, and the third part outlines some recommendations.


De toute évidence, nous nous inquiétons de la façon dont les choses pourraient évoluer et nous sommes toujours ouverts aux propositions de tout un chacun pour stimuler notre économie.

Obviously we are concerned about developments and we always look for useful ideas from everyone in terms of how to move our economy forward.


En raison de la façon dont les choses ont évolué, de l’attente d’un projet de loi, de l’attente que l’industrie. nous n’avons pas été en mesure d’expliquer à l’industrie du contenu la façon dont les avis doivent nous être envoyés.

With the evolution, with the expectation of a bill, with the expectation to have the industry.we haven't been able to sit down with the content industry and say this is how the notices should be sent to us.


Les systèmes de pension doivent évoluer pour refléter les mutations de la société et du marché du travail.

Pension systems need to evolve to reflect changes in society and the labour market.


La sénatrice Raine : C'est un problème très complexe, le logement dans les réserves, la façon dont il est financé et la façon dont les choses ont évolué avec les années.

Senator Raine: It's a very complicated issue, housing on reserves, and the way it's financed and the way it has evolved over many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les choses doivent évoluer ->

Date index: 2022-11-13
w