Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le secteur bénéficie depuis près " (Frans → Engels) :

- le programmeErasmus, qui a bénéficié à près de 5 millions de jeunes depuis ses débuts, fêtera son trentième anniversaire l’année prochaine.

- The Erasmus programme is celebrating its 30th anniversary next year, and about 5 million young people have benefitted over the years.


Jusqu’en 2020, la Grèce pourra bénéficier de près de 20 milliards d’EUR pour son secteur agricole et ses zones rurales.

Up to 2020, Greece can benefit from almost EUR 20 billion for its farming sector and rural areas.


On peut, dans une large mesure, attribuer la croissance dont notre secteur bénéficie depuis 25 ans au fait qu'il est disposé à mettre au point des technologies et des systèmes de production dans une démarche de collaboration, notamment grâce au recours à la biotechnologie.

The growth that our sector has enjoyed over the past 25 years is largely attributed to the willingness of the industry to collaboratively develop and commercialize new technology and production systems, including the use of biotechnology.


Depuis la réforme du Système de préférences généralisées (SPG) en 2014, les exportations vers l'UE en provenance des pays bénéficiant de tels abattements tarifaires ont augmenté de près d'un quart, pour s'établir à 63 milliards d'EUR par an.

Since the reformed EU initiative known as Generalised Scheme of Preferences (GSP) entered into force in 2014, exports from countries to the EU benefitting from these tariff cuts rose by nearly a quarter to a yearly amount of €63 billion.


J'aimerais saisir cette occasion pour reconnaître la précieuse aide dont nous avons bénéficié depuis le début de cet exercice de la part d'organisations comme Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, nos propres administrations portuaires ainsi que le secteur de la construction et des experts-conseils en général.

I would like to take this opportunity to acknowledge the considerable help that has been provided to us since the beginning of the year by such groups as Public Works and Government Services Canada, our own local harbour authorities, and the consulting and construction sectors generally.


Elle envisage de mettre fin à la généreuse exemption des règles de concurrence dont le secteur bénéficie depuis près de 20 ans, et qui lui permet de fixer les prix pour le transport de marchandises entre l'Union européenne et, respectivement, l'Extrême-Orient et les États-Unis, ainsi qu'entre l'UE et d'autres régions du monde.

The paper considers repealing the generous exemption from competition rules which has benefited the sector for almost 20 years and which allows it to fix the price for transporting goods between the European Union and respectively the Far East and the United States, as well as between the EU and other regions.


Les producteurs de betteraves et de cannes à sucre des nouveaux États membres ont bénéficié, depuis l'adhésion, du soutien des prix au titre du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre .

Sugar beet and cane producers in the new Member States have benefited since accession from price support under Council Regulation (EC) No 1260/2001 of 19 June 2001 on the common organisation of the markets in the sugar sector .


Les planteurs de betteraves à sucre et de chicorée des nouveaux États membres ont bénéficié, depuis l'adhésion, du soutien des prix dans le cadre du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre .

Sugar beet and chicory growers in the new Member States have benefited since accession from price support in the framework of Regulation (EC) No 1260/2001 of 19 June 2001 on the common organisation of the markets in the sugar sector .


J'ai eu le bonheur de travailler avec lui au Comité des langues officielles, dont je suis membre depuis près de neuf ans.

I had the pleasure of working with him on the Official Languages Committee, of which I have been a member for almost nine years.


Au lieu d'avoir leurs propres programmes d'enseignement religieux, dispensés par leurs propres professeurs - une chose dont les catholiques bénéficient depuis 150 ans et qui est garantie par la Constitution - les catholiques de Terre-Neuve se voient proposer la vague possibilité d'un enseignement religieux qui ne vise pas une religion en particulier.

Instead of their own religious education programs, taught by their own teachers - something which Catholics have enjoyed for 150 years and is guaranteed by the Constitution - Roman Catholics in Newfoundland are offered the vague possibility of courses in religion that are not specific to a religious denomination.


w