Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le coût sera évidemment " (Frans → Engels) :

Je rappelle aussi que le temps de la transition demandée par le Royaume-Uni sera évidemment un temps utile, très utile, pour l'administration britannique, pour les entreprises britanniques, pour se préparer à l'avenir, par exemple en utilisant ce temps pour négocier durant cette période des accords avec des pays tiers.

I would also like to recall that the time during the transition – as requested by the United Kingdom – will be obviously useful, very useful, for UK administration, and businesses, to prepare for the future, for example, by using the time to negotiate agreements with third countries.


Ce coût sera financé en partie par les bénéfices réalisés et par des prélèvements fiscaux, mais il est clair que les consommateurs devront également être mis à contribution, plus particulièrement sous la forme d'un relèvement des tarifs de l'énergie.

Some of this will be financed from profits, some from taxes, and some must clearly come from consumers, i.e. from higher energy bills.


Monsieur le président, nous estimons que l'initiative concernant les cultures spéciales encouragera la croissance de cette industrie en instaurant un régime d'octroi de licences aux négociants en cultures spéciales dont le coût sera abordable, un régime d'assurance facultative d'un coût raisonnable pour les producteurs ainsi qu'un régime réglementaire global, efficace et rentable.

Mr. Chairman, we believe the special crops initiative will encourage growth of this industry by providing an affordable licensing of special crop dealers, an affordable voluntary insurance program for producers, and a comprehensive, effective and efficient regulatory system.


Il est convenu, - Que, relativement à son étude de l’état du Système canadien de radiodiffusion, le Comité tienne une séance télévisée avec des témoins du Programme d’accès des autochtones du Nord à la radiotélédiffusion, de 18 h à 20 h, dans la salle 237-C de l’édifice du Centre; et que le greffier soit autorisé à prendre les mesures nécessaires pour organiser une réception qui aura lieu de 17 h 30 à 18 h et dont le coût sera porté au budget opérationnel du Comité.

It was agreed, - That, in relation to its Study on the State of the Canadian Broadcasting System, the Committee hold a televised meeting with witnesses from the Northern Native Broadcast Access Program from 6:00 – 8:00 p.m. in room 237-C, Centre Block; and that the Clerk be authorized to make the necessary arrangements for a reception to be held from 5:30 – 6:00 p.m. the cost to be charged to the Committee’s operational budget.


Parmi les autres mesures qui auront des retombées à long terme, notons les dépenses au chapitre de l'infrastructure, tant pour la construction de ponts et de routes que pour d'autres travaux nécessaires, et dont les coûts seront évidemment partagés avec les provinces et les municipalités.

The expenditure of funds for infrastructure, whether it is for bridges, roads or other necessary infrastructure, which will obviously be in partnership with the provinces in conjunction with municipalities, et cetera, will also have a long-term benefit.


Lorsque le coût de renvoi des biens ne peut raisonnablement être calculé à l’avance par le professionnel, par exemple parce qu’il ne propose pas d’organiser lui-même le renvoi des biens, le professionnel devrait fournir une déclaration indiquant que ce coût sera exigible et qu’il sera peut-être élevé, assortie d’une estimation raisonnable du coût maximal, qui pourrait se fonder sur le coût de livraison au consommateur.

Where the cost of returning the goods cannot reasonably be calculated in advance by the trader, for example because the trader does not offer to arrange for the return of the goods himself, the trader should provide a statement that such a cost will be payable, and that this cost may be high, along with a reasonable estimation of the maximum cost, which could be based on the cost of delivery to the consumer.


Plus la portée du système sera grande, plus la variation des coûts de mise en conformité encourus par les entreprises individuelles sera importante, et plus le potentiel de réduction globale des coûts sera grand.

The wider the scope of the system, the greater will be the variation in the costs of compliance of individual companies, and the greater the potential for lowering costs overall.


La qualité de la recherche et des services, en particulier par rapport à leur coût, sera testée sur le marché, notamment par une mise en concurrence pour le financement au titre des actions indirectes et pour les contrats externes.

Quality and value for money will be assessed, in research and services, through market testing, e.g. through competition for Indirect Action funding and external contracts.


Si leur nombre continue de s'accroître proportionnellement à la population, la Chambre prendra vite des proportions impossibles dont le coût sera insoutenable.

If the size is continually expanded to match population increases the House eventually will reach unmatchable proportions with unsustainable overhead costs.


Santé Canada, de concert avec la Société canadienne du cancer, l'Institut national du cancer du Canada, les provinces et les territoires, est à mettre en oeuvre une importante initiative sur le cancer du sein dont le coût sera de 25 millions de dollars sur cinq ans.

Health Canada, together with the Canadian Cancer Society, the National Cancer Institute of Canada, and provinces and territories is implementing a major initiative on breast cancer totalling $25 million over five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le coût sera évidemment ->

Date index: 2022-10-08
w