Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la survie serait menacée " (Frans → Engels) :

On parle de ce qui pousse ici parce que c'est plus accessible, mais également, on n'enseigne pas l'usage de certaines plantes dont la survie serait menacée si elles étaient récoltées à grande échelle.

We talk about what grows here because it's more accessible but at the same time we do not teach about the use of certain plants whose survival would be threatened if they were harvested on a large scale.


Nous sommes convaincus que toute petite ou moyenne entreprise dont la survie est menacée par un concurrent déloyal devrait avoir le droit de riposter et de se faire entendre, et sommes ravis de voir que cela semble également être l'avis du commissaire à la concurrence et de son prédécesseur.

Furthermore, we firmly believe that any small or medium-sized business whose very survival is being threatened by an unfair competitor ought to have the right to fight back and have its day in court. We are heartened by the fact that this also seems to be the position of the Commissioner of Competition and of his predecessor.


1. Nul n’est, en violation du principe de non-refoulement, débarqué, forcé à entrer, conduit dans un pays ou autrement remis aux autorités d’un pays où il existe, entre autres, un risque sérieux qu’il soit soumis à la peine de mort, à la torture, à la persécution ou à d’autres peines ou traitements inhumains ou dégradants, ou dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son orientation sexuelle, de son apparten ...[+++]

1. No person shall, in contravention of the principle of non-refoulement, be disembarked in, forced to enter, conducted to or otherwise handed over to the authorities of a country where, inter alia, there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture, persecution or other inhuman or degrading treatment or punishment, or where his or her life or freedom would be threatened on account of his or her race, religion, nationality, sexual orientation, membership of a particular social group or political opinion, or from which there is a serious risk of an expulsion, removal or extradition to another country i ...[+++]


Conformément à ce principe, nul ne devrait être débarqué, forcé à entrer, conduit dans un pays ou autrement remis aux autorités d’un pays où il existe, entre autres, un risque sérieux qu’il soit soumis à la peine de mort, à la torture, à la persécution ou à d’autres traitements ou peines inhumains ou dégradants, ou dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son orientation sexuelle, de son appartenance à un c ...[+++]

In accordance with that principle, no person should be disembarked in, forced to enter, conducted to or otherwise handed over to the authorities of a country where, inter alia, there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture, persecution or other inhuman or degrading treatment or punishment, or where his or her life or freedom would be threatened on account of his or her race, religion, nationality, sexual orientation, membership of a particular social group or political opinion, or from which there is a serious risk of an expulsion, removal or extradition to another country in contravention of the ...[+++]


Je parle de la très biologiquement productive région du golfe du Saint-Laurent, qui abrite plus de 2 000 espèces marines, dont le rorqual bleu, dont la survie est menacée.

This is the Gulf of St. Lawrence, a most biologically productive region with over 2,000 marine species including endangered blue whales. It is now threatened by a deep water oil well.


Dans les cas où la vie ou l’intégrité physique d’un mineur ou de ses parents proches serait menacée, en particulier s’ils sont restés dans le pays d’origine, il convient de faire en sorte que la collecte, le traitement et la diffusion d’informations concernant ces personnes soient confidentiels.

In cases where there may be a threat to the life or integrity of the minor or his or her close relatives, particularly if they have remained in the country of origin, care must be taken to ensure that the collection, processing and circulation of information concerning those persons is undertaken on a confidential basis.


Je me demande si mon collègue pourrait nous dire comment ces difficultés se répercutent sur les petites villes mono-industrielles du Québec, dont la survie est menacée.

I am wondering if my hon. friend could mention how these difficulties are affecting the small, single industry towns in Quebec.


Dans les cas où la vie ou l'intégrité physique d'un mineur ou de ses proches serait menacée, en particulier s'ils sont restés dans le pays d'origine, il convient de faire en sorte que la collecte, le traitement et la diffusion d'informations concernant ces personnes soient confidentiels.

In cases where there may be a threat to the life or integrity of the minor or his or her close relatives, particularly if they have remained in the country of origin, care must be taken to ensure that the collection, processing and circulation of information concerning those persons is undertaken on a confidential basis.


Il est tout aussi important, pour l'avenir des collectivités, de maintenir les gens au travail que de protéger les stocks de poisson dont la survie est menacée.

The crisis in the aboriginal coastal communities is as vital as the fish crisis. Maintaining working communities is as important to the future as protecting threatened fish stocks.


La position commune ne préjuge en rien des conditions dans lesquelles un État membre peut, selon son droit interne, autoriser à maintenir sur son territoire une personne dont la sécurité ou l'intégrité physique serait menacée en cas de retour dans son pays.

The joint position in no way affects conditions under which a Member State may, according to its domestic law, permit a person to remain in its territory if his safety or physical integrity would be endangered if he were to return to his country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la survie serait menacée ->

Date index: 2023-12-14
w