Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la lettonie abrite environ " (Frans → Engels) :

Au sein du volet A, 59 programmes ont été mis en oeuvre le long des frontières internes et externes couvrant une longueur de plus de 15.000 kilomètres. Les zones éligibles au programme couvraient environ 36% du territoire de l'Union européenne abritant environ 27% de la population totale de l'Union.

Within Strand A, 59 programmes were implemented along internal and external borders with a length of more than 15,000 km. The eligible programme areas covered around 36% of the total EU territory with around 27% of the total EU population.


[31] On estime toutefois que les 20 premières sociétés mondiales fournissant des services de traduction emploient plus de 10 000 personnes et réalisent un chiffre d’affaires annuel supérieur à 1,2 milliard d’euros ; selon les estimations, l’Union européenne abrite environ deux cinquièmes de cette activité (voir [http ...]

[31] However, it has been estimated that the world’s top 20 companies providing translation services employ over 10 000 people and have an annual revenue of over €1 200 million; around two fifths of this activity is estimated to take place in the European Union (see [http ...]


Cependant, divers indicateurs - l'ampleur relative des dépenses de RD, les effectifs employés dans les activités de recherche et le nombre de demandes de brevet, par exemple - suggèrent qu'il existe un écart important de capacité d'innovation entre les régions relativement fortes des parties centrales de l'Union et les autres (Selon les derniers chiffres, huit des deux cent treize régions NUTS de l'actuelle Union européenne entrent pour environ un quart dans les dépenses totales de RD de l'Union et trente et une pour la moitié.) L'éca ...[+++]

Various indicators, however -- the relative scale of RD expenditure, employment in research activities and the number of patent applications, in particular -- suggest that there is a wide gap in innovative capacity between the stronger regions in central parts of the Union and others (According to the latest figures, 8 of the 213 NUTS regions in the present EU account for around a quarter of total RD expenditure in the Union and 31 are responsible for half.) There is a similarly wide disparity both between the accession countries and the EU15 average and, within the former, between capital city regions and others.


G. considérant que quelque 1,9 million de personnes ont fui leurs foyers au Soudan du Sud, dont 469 000 ont cherché refuge dans les pays voisins; considérant que dans le même temps, le pays abrite environ 250 000 réfugiés, essentiellement du Soudan; considérant qu'il est probable que le Soudan du Sud connaisse d'autres déplacements de population en raison de la persistance de l'insécurité;

G. whereas around 1.9 million people have fled their homes in South Sudan, including 469 000 who have sought refuge in neighbouring countries; whereas at the same time, the country is host to around a quarter of a million refugees, mainly from Sudan; whereas it is likely that South Sudan will face further displacement as insecurity continues;


Le territoire terrestre des Seychelles s'étend sur environ 455 km et est bordé d'une ligne côtière de près de 500 km. La plate-forme continentale de cet ensemble d'îles représente 10 334 km et la vaste zone économique exclusive (ZEE) des Seychelles comprend 1 374 000 km. La population des Seychelles avoisine 90 000 habitants, dont environ 80 % sont concentrés sur l'île de Mahé, la plus grande île de l'archipel, qui abrite la capitale, Victor ...[+++]

Its land territory covers an area of around 455 km and its coastline is approximately 500 km long. The archipelago's continental shelf stretches for 10 334 km, while the Seychelles extensive Exclusive Economic Zone (EEZ) covers an area of 1 374 000 km². It has a population of around 90 000, some 80% of whom are concentrated on the island of Mahé, which is the largest island. The capital Victoria is located here, with around 30 000 inhabitants.


J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de faç ...[+++]

J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK and Germany have announced their plans to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate the ev ...[+++]


Bien que la Lettonie génère environ un tiers de ses besoins énergétiques à partir de ses ressources renouvelables propres, les deux tiers restants de notre bilan énergétique proviennent principalement d’un seul État fournisseur, la Russie.

Although Latvia generates about one-third of its energy needs from its own renewable resources, the remaining two-thirds of our energy balance-sheet comes predominantly from one supplier state – Russia.


Les forêts tropicales en particulier abritent environ la moitié des espèces terrestres et jouent un rôle essentiel dans le fonctionnement de la biosphère.

Tropical forests in particular host about half of all terrestrial species and play a central role in the functioning of the biosphere.


L'état de l'environnement urbain, qui abrite environ 80 % de la population européenne, est un sujet de préoccupation qui a des répercussions aux niveaux locaux, européen et planétaire.

1. The state of the urban environment, where some 80% of Europeans live, is a matter of concern with implications at the local, European and global levels.


L'état de l'environnement urbain, qui abrite environ 80 % de la population européenne, est un sujet de préoccupation fondamental qui a des répercussions tant au niveau local, européen que mondial.

The state of the urban environment, in which approximately 80% of the European population resides, is a fundamental topic of concern which has repercussions at local, European and world levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la lettonie abrite environ ->

Date index: 2025-02-23
w