Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chenal abrité
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Lobotomisés
Passage abrité
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Puits abrité
Schizophrénie paraphrénique
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Site de C2C
Site de commerce entre particuliers
Site de particulier à particulier
Site entre particuliers

Traduction de «particulier abritent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

sheltered sector


passage abrité [ chenal abrité ]

inside run [ sheltered channel ]


site de commerce entre particuliers | site de particulier à particulier | site entre particuliers | site de C2C

consumer-to-consumer site | c2c site | consumer-to-consumer website | c2c website


pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment




pouvoir particulier de désignation [ pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier ]

particular power [ particular power of appointment ]


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. invite les autorités compétentes au niveau des États membres à encourager l'esprit d'entreprise et à promouvoir les projets de "mini-entreprises" dans les écoles, compte tenu du potentiel important des entreprises familiales sur le plan de la création d'emplois; étant donné que les entreprises familiales abritent la plus grande réserve de potentiel entrepreneurial et sont des incubateurs naturels pour les futurs entrepreneurs, estime qu'il est de plus en plus nécessaire de développer leur innovation et leur progrès; souligne, en outre, que pour professionnaliser la gestion des entreprises familiales, il est essentiel de promouvoir l ...[+++]

6. Calls on the competent authorities at Member State level to foster entrepreneurship and promote ‘mini-enterprise’ projects in schools, given the high potential for job creation of family businesses; as family businesses represent the largest pool of entrepreneurial potential and are natural incubators for future entrepreneurs, there is a growing need to enhance their innovation and progress; stresses, moreover, that in order to professionalise the management of family firms it is crucial to promote entrepreneurship education for both start-ups and existing family firms and to incentivise innovation and progress, especially at managerial level, including training in the field ...[+++]


Pour le naseux de Nooksack, mes collègues et moi avons produit des cartes indiquant les cours d'eau particuliers abritant un habitat essentiel.

For the Nooksack dace, we were able to produce maps showing the specific areas of stream containing critical habitat.


L’édifice du Centre en particulier, étant donné qu’il abrite les salles où siègent la Chambre des communes et le Sénat, est un « édifice de travail » où se déroulent les travaux parlementaires et où les députés doivent être libres d’exercer leurs fonctions sans entrave, même lorsque d’autres activités y ont lieu.

The Centre Block in particular, housing as it does the House of Commons and Senate chambers, is a working building where parliamentary proceedings are carried out and where members must be free to perform their duties without interference even when other activities are taking place.


Notamment parce qu'ils abritent de nombreuses espèces et réserves génétiques, dont la survie est menacée par toute modification, même mineure, de leur environnement, en particulier les grands mammifères, comme l'ours brun, le loup et le lynx.

First of all, as a refuge many species and genetic reserve, which are unable to survive even in slightly altered conditions, especially large mammals, like brown bear, wolf and lynx.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'à l'heure actuelle, la mer Baltique est l'un des bassins maritimes les plus pollués dans le monde et, en particulier, que la concentration de substances dangereuses reste anormalement élevée dans les eaux de la Baltique et dans les organismes vivants qu'elles abritent,

M. whereas the Baltic Sea is today one of the world's most polluted maritime areas and whereas, in particular, the concentration of hazardous substances both in its waters and in its living organisms remains unnaturally high,


L. considérant qu'à l'heure actuelle, la mer Baltique est l'un des bassins maritimes les plus pollués dans le monde et, en particulier, que la concentration de substances dangereuses reste anormalement élevée dans les eaux de la Baltique et dans les organismes vivants qu'elles abritent,

L. whereas the Baltic Sea is today one of the world’s most polluted maritime areas and whereas, in particular, the concentration of hazardous substances both in its waters and in its living organisms remains unnaturally high,


Les zones de steppes de l'Europe du Sud-ouest sont généralement constituées d'étendues sèches, sans arbres et à vocation agricole et abritent des groupes d'oiseaux particuliers. Ces espèces menacées, qui ont des besoins particuliers en matière d'habitat, sont en recul du fait de l'évolution de l'aménagement du territoire.

Steppic habitats, which in south-western Europe are generally dry, treeless, open farmland areas, support a specialized community of birds.


Par conséquent, s’agissant des sites susceptibles d'être identifiés comme sites d'importance communautaire, qui figurent sur les listes nationales transmises à la Commission et, en particulier, des sites abritant des types d'habitats naturels prioritaires ou des espèces prioritaires, les États membres sont, en vertu de la directive "habitats", tenus de prendre des mesures de protection aptes, au regard de l'objectif de conservation visé par ladite directive, à sauvergarder l'intérêt écologique pertinent visé par la directive, que ces sites revêtent au niveau national.

Consequently, in the case of sites eligible for identification as sites of Community importance which are included in the national lists transmitted to the Commission and, in particular, sites hosting priority natural habitat types or priority species, the Member States are, by virtue of the Habitats Directive, required to take protective measures that are appropriate, from the point of view of that directive’s conservation objective, for the purpose of safeguarding the relevant ecological interest covered by the directive which those ...[+++]


194. invite la Commission à insérer, dans tous les documents de stratégie par pays avec des pays abritant des peuples indigènes, un paragraphe ou un chapitre particulier sur leurs conditions de vie et leurs principales préoccupations;

194. Requests the Commission to include in all Country Strategy Papers relating to countries with indigenous peoples, a specific paragraph or chapter on their living conditions and main concerns;


LES ZONES HUMIDES EUROPEENNES ET LEURS PROBLEMES Les zones humides sont très diverses dans l'Union; zones marines et côtières, estuaires et deltas, plaines alluviales, lacs, marais, tourbières, lagunes intérieures.L'interaction entre l'eau, le sol et la végétation engendre la création de milieux écologiques très particuliers caractérisés par une énorme productivité biologique, qui accomplissent des fonctions spécifiques (régulations des crues, stabilisation des côtes, filtrage de l'eau, stockage du carbone...) et qui abritent une grande diversit ...[+++]

European wetlands and their problems Wetlands are very varied throughout the Union: maritime and coastal areas, estuaries and deltas, alluvial plains, lakes, marshland, moorland, inland lagoons, etc. Interaction between the water, soil and vegetation creates very particular ecological environments characterized by a high biological productivity, which perform specific functions (flood regulation, stabilisation of coastline, filtration of water, storage of carbon, etc.) and are home to great biological diversity and very specific species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier abritent ->

Date index: 2025-03-28
w