Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont l'ue peut davantage contribuer » (Français → Anglais) :

En outre, un coordonnateur affirme que les échanges secondaires de créneaux horaires ont davantage contribué au meilleur usage des créneaux que la règle du nouvel arrivant, car ils ont débouché sur le remplacement de petits appareils exploités sur des itinéraires courts par de grands appareils long-courrier.

In addition, one coordinator argues that secondary trading of slots has contributed more to the increased efficiency of slot usage than the new entrant rule, as trading has resulted in small aircraft operated on short routes being replaced by large aircraft on long haul routes.


La tolérance du séjour irrégulier dans un État membre peut exercer une influence négative sur la lutte contre le travail au noir dans toute l'UE, ce qui, à son tour, peut contribuer à encourager davantage encore l'immigration clandestine à destination de l'Union.

Tolerance of illegal stay in one Member State may negatively affect the fight against illegal employment throughout the EU which in turn, acts as a pull factor for more illegal immigration to the EU.


26. rappelle que le statut européen pour les mutualités est essentiel pour une meilleure intégration dans le marché unique, une meilleure reconnaissance de leurs spécificités et pour que les mutualités puissent davantage contribuer à atteindre les objectifs de la stratégie 2020 axés sur la croissance et l'emploi; souligne qu'un statut européen faciliterait également la mobilité des citoyens européens en permettant aux mutualités d ...[+++]

26. Points out that the European statute for a mutual society is essential for achieving better integration in the single market, for enhancing awareness of their specific qualities and for enabling mutual societies to make a greater contribution to achieving the growth and employment objectives of the 2020 strategy; stresses that a European statute would also facilitate the mobility of European citizens by enabling Mutual Societies to provide services in several Member States and thus create more continuity and coherence in the single market;


Les options qui impliquent une prolongation de la durée (2a «à la durée de la vie ou 50 ans» et 2b «95 ans pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes») semblent davantage contribuer aux six objectifs stratégiques.

Options involving a term extension (2a "life or 50 years" and 2b "95 years for performers and record producers") seem to be rather more suitable in contributing towards the six policy objectives.


De plus, le marché unique pourrait davantage contribuer à la croissance si l'ensemble des acquis (notamment les législations européennes en vigueur) était mis en œuvre par tous les États membres et bénéficiait pleinement aux entreprises et aux citoyens.

The Single Market could contribute more to growth if all the Single Market acquis (in particular the European legislation currently in force) were implemented by all Member States and businesses and citizens were able to reap its full benefits.


Les déclarations du Conseil n’ont pas davantage contribué à fournir des éclaircissements définitifs.

The statements by the Council have also not helped to provide definitive clarification.


– Au regard d’un score bien peu fameux, l’Europe doit davantage contribuer à l’effort de réinstallation des réfugiés dont l’existence se trouve menacée dans les pays qui les ont accueillis.

– (FR) Given its rather poor performance, Europe must contribute more to the effort to resettle refugees whose existence is threatened in the countries that have received them.


6. déplore le fait que le programme d'action de l'Union européenne pour les services financiers ait davantage contribué à la déréglementation et à la libéralisation du marchés des services financiers et des capitaux en l'absence de règles prudentielles et de mécanismes de contrôle dignes de ce nom;

6. Deplores the fact that the EU financial services action plan has further contributed to the deregulation and liberalisation of capital and financial service markets, with a lack of proper prudential rules and control mechanisms;


16. se fixe comme objectif de concilier la vie familiale et la vie active, et demande une meilleure répartition des tâches familiales entre hommes et femmes, ainsi qu'une politique de l'emploi et de la protection sociale plus respectueuse des obligations des femmes et des hommes au niveau des soins aux personnes âgées et aux enfants; estime que la politique de la famille et la politique fiscale devraient davantage contribuer à promouvoir la participation des femmes à la vie active;

16. Makes the compatibility of family and working life one of its goals and calls for a better division of family duties between men and women and for an employment and social protection policy that takes better account of women's and men's obligations in the care of older people and of children; considers that greater use should be made of family policy and tax policy to promote labour force penetration by women;


Par conséquent, bien que TEMPUS III ait réussi à produire des résultats considérables à l'échelon des établissements dans des domaines tels que l’assurance qualité ou la gouvernance universitaire en général, l’influence sur la législation nationale, excepté dans les pays candidats où il existe un certain nombre d’exemples évidents, était de nature plus indirecte, le programme ayant davantage contribué aux débats sur la politique à ...[+++]

This meant that although TEMPUS III was able to generate significant results at the level of individual institutions in domains such as quality assurance or general university governance, influencing national legislation, except in the candidate countries where there were a number of obvious examples, was more indirect in nature with the programme feeding into policy discussions rather than bringing about direct changes.


w