Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement

Vertaling van "ont davantage contribué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres sources de financement, complémentaires du financement bancaire, comme les marchés des capitaux, le capital-risque, le financement participatif et la gestion d’actifs, sont plus largement utilisées dans d’autres parties du monde et devraient davantage contribuer à financer les entreprises ayant des difficultés à obtenir des fonds, en particulier les PME et les start-up.

Alternative sources of finance, complementary to bank-financing - including capital markets, venture capital, crowdfunding and the asset management industry - are more widely used in other parts of the world, and should play a bigger role in providing financing to companies that struggle to get funding, especially SMEs and start-ups.


26. rappelle que le statut européen pour les mutualités est essentiel pour une meilleure intégration dans le marché unique, une meilleure reconnaissance de leurs spécificités et pour que les mutualités puissent davantage contribuer à atteindre les objectifs de la stratégie 2020 axés sur la croissance et l'emploi; souligne qu'un statut européen faciliterait également la mobilité des citoyens européens en permettant aux mutualités de fournir des services dans plusieurs États membres et de créer ainsi une meilleure continuité et une meilleure cohérence dans le marché unique;

26. Points out that the European statute for a mutual society is essential for achieving better integration in the single market, for enhancing awareness of their specific qualities and for enabling mutual societies to make a greater contribution to achieving the growth and employment objectives of the 2020 strategy; stresses that a European statute would also facilitate the mobility of European citizens by enabling Mutual Societies to provide services in several Member States and thus create more continuity and coherence in the single market;


Les déclarations du Conseil n’ont pas davantage contribué à fournir des éclaircissements définitifs.

The statements by the Council have also not helped to provide definitive clarification.


– Au regard d’un score bien peu fameux, l’Europe doit davantage contribuer à l’effort de réinstallation des réfugiés dont l’existence se trouve menacée dans les pays qui les ont accueillis.

– (FR) Given its rather poor performance, Europe must contribute more to the effort to resettle refugees whose existence is threatened in the countries that have received them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, la PAC peut davantage contribuer au développement d'une croissance intelligente, durable et inclusive, en répondant aux nouveaux défis de notre société, notamment aux défis économiques, sociaux, environnementaux, climatiques et technologiques.

In this context, through its response to the new economic, social, environmental, climate-related and technological challenges facing our society, the CAP can contribute more to developing intelligent, sustainable and inclusive growth.


Les TIC ont davantage contribué à la croissance de la productivité aux USA que dans l'UE qui mise beaucoup plus sur les types traditionnels d'investissements en capital.

ICT has contributed more to productivity growth in the US than in the EU, which relies more heavily on investment in traditional types of capital.


Certains États membres ont proposé en février 2004 un concept de groupement tactique pour alimenter le débat sur la question de savoir comment l'UE peut davantage contribuer à la prévention des conflits et aux opérations de maintien et d'imposition de la paix en coopération étroite avec les Nations Unies.

A Battle Group Concept was proposed by certain Member States in February 2004 as a contribution to consideration on how the EU can further contribute to conflict prevention, peacekeeping and peace enforcement operations in close co-operation with the UN.


6. déplore le fait que le programme d'action de l'Union européenne pour les services financiers ait davantage contribué à la déréglementation et à la libéralisation du marchés des services financiers et des capitaux en l'absence de règles prudentielles et de mécanismes de contrôle dignes de ce nom;

6. Deplores the fact that the EU financial services action plan has further contributed to the deregulation and liberalisation of capital and financial service markets, with a lack of proper prudential rules and control mechanisms;


Il faudrait réfléchir à la manière dont l'UE peut davantage contribuer à faire de l'Europe "l'économie basée sur la connaissance la plus compétitive du monde".

There should accordingly be a debate on how the EU can contribute more to ensuring that Europe becomes the "most competitive knowledge-based economy".


16. se fixe comme objectif de concilier la vie familiale et la vie active, et demande une meilleure répartition des tâches familiales entre hommes et femmes, ainsi qu'une politique de l'emploi et de la protection sociale plus respectueuse des obligations des femmes et des hommes au niveau des soins aux personnes âgées et aux enfants; estime que la politique de la famille et la politique fiscale devraient davantage contribuer à promouvoir la participation des femmes à la vie active;

16. Makes the compatibility of family and working life one of its goals and calls for a better division of family duties between men and women and for an employment and social protection policy that takes better account of women's and men's obligations in the care of older people and of children; considers that greater use should be made of family policy and tax policy to promote labour force penetration by women;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont davantage contribué ->

Date index: 2023-08-10
w