Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe doit davantage " (Frans → Engels) :

71. souligne que, si l'on veut qu'elle puisse sortir plus forte de la crise économique, devenir plus concurrentielle et convergente, avec des taux de croissance et d'emplois plus élevés, et offrir des systèmes de protection sociale viable à long terme, l'Europe doit davantage tirer parti du potentiel de sa main-d'œuvre dans tous les groupes d'âge, améliorer le fonctionnement de ses marchés du travail, de l'inclusion sociale et de la protection sociale, mais aussi renforcer les qualifications et les compétences de sa main-d'œuvre;

71. Underlines that, in order to emerge stronger from the economic crisis, to become more competitive and convergent, with higher levels of growth and employment, and to secure our welfare systems in the long term, Europe needs to make better use of its labour force potential in all age groups, to improve both functioning of its labour markets and social inclusion and social protection, as well as to boost the qualifications and skills of the labour force;


Ils savent que l’Europe doit davantage se coordonner pour créer de la croissance et des emplois, comme tu l’as si bien décrit, pour réguler les marchés et pour éviter de nouvelles attaques spéculatives.

They know that Europe must be better coordinated to create growth and jobs, as you described so well, to regulate the markets and to avoid renewed speculative attacks.


– Au regard d’un score bien peu fameux, l’Europe doit davantage contribuer à l’effort de réinstallation des réfugiés dont l’existence se trouve menacée dans les pays qui les ont accueillis.

– (FR) Given its rather poor performance, Europe must contribute more to the effort to resettle refugees whose existence is threatened in the countries that have received them.


Dans la mesure où la normalisation doit remplir le rôle de facilitateur de l’innovation, comme cela a déjà été décrit dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation», l’Europe doit développer des méthodes de travail avec les normalisateurs qui soient plus flexibles et demander à ceux-ci d’utiliser à leur tour toute la gamme des arrangements disponibles en matière de normalisation [spécifications, workshop agreements (accords ponctuels)] de façon à aider les politiques européennes d’une manière ...[+++]

If standards are to play this role as an enabler of innovation, as described in the EU flagship initiative Innovation Union, Europe needs to develop more flexible methods for working with standardisers and ask them in turn to use the whole range of deliverables (specifications, workshop agreements) to support European policies in way that is ‘fit for purpose’.


L'Europe ne doit pas seulement investir davantage dans la recherche; elle doit également le faire à meilleur escient pour réaliser son projet affiché: un développement équilibré et durable mariant croissance économique et concurrence avec un haut niveau de qualité de vie et d'environnement, tout en garantissant l'efficacité de l'Union européenne pour le bénéfice des citoyens dans tous les États membres.

Europe not only needs to invest more in research, but also needs to invest it to better effect, if it is to achieve its declared vision: a balanced and sustainable development, marrying economic growth and competition with high levels of quality of life and the environment we live in, and ensuring an effective EU for the benefit of citizens in all Member States.


D’une façon plus générale, l’Europe doit développer une mentalité incitant davantage tant les entrepreneurs que les investisseurs à prendre et à partager davantage de risques.

Overall, Europe needs to develop a mindset in which entrepreneurs and financiers alike are more willing to take and to share risk.


Si l’Europe doit atteindre le plein emploi, améliorer la qualité et la productivité au travail et renforcer la cohésion sociale et territoriale, elle doit attirer et retenir davantage de personnes au travail, augmenter l’offre de main-d’œuvre, moderniser les systèmes de protection sociale, améliorer la capacité d’adaptation des travailleurs et des entreprises et renforcer les investissements dans le capital humain grâce à une amélioration de l’éducation et des compétences.

If Europe is to achieve full employment, improve quality and productivity at work and strengthen social and territorial cohesion it must attract and retain more people in employment, increase labour supply, modernise social protection systems, improve the adaptability of workers and enterprises and increase investment in human capital through better education and skills.


2. affirme que l'Europe doit davantage investir dans l'éducation, dans la mesure où la connaissance est la clé de la compétitivité et du développement économique et social européen;

2. Maintains that Europe must invest in education on a larger scale because knowledge is the key to Europe’s competitiveness and economic and social development;


L'Europe doit davantage s'imposer et adopter une position plus conséquente dans la défense des droits de l'homme.

Europe must adopt a more assertive and consistent role when defending human rights.


L'argument essentiel en est que l'Europe doit disposer d'une stratégie davantage axée sur le futur, conduisant à une plus grande diversité des types et sources d'énergie, et davantage en phase avec les nouveaux développements, notamment en matière d'énergies renouvelables, de sources d'énergie locales et de passage à la production distribuée et à petite échelle.

The general argument is that Europe needs a strategy which is more forward looking, leading to a greater diversity of energy types and sources, and more in touch with new developments, including renewable and indigenous fuels and moves towards distributed and micro-generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe doit davantage ->

Date index: 2022-06-15
w