Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je veux féliciter tous " (Frans → Engels) :

Je veux féliciter tous les Canadiens et Canadiennes qui y ont contribué.

That is obvious. I want to congratulate all those Canadians who made a contribution.


Je veux féliciter tous les membres qui faisaient partie du comité à l'époque pour le travail qu'ils ont accompli, et je me fais une joie à l'idée de travailler dans cet esprit quand le comité s'acquittera des responsabilités du Sénat.

I want to commend all members who were a part of the committee at that time for the work they did, and I look forward to working in that type of spirit as a committee as we move forward in respect to our responsibilities of the Senate.


Après deux années de travail acharné, dont je veux féliciter et remercier M. Fraser et les autres membres, pour la première fois nous avons un pourcentage chiffré, une vue d'ensemble, un plan à long terme.

After two years of hard work, for which I want to compliment and thank Mr. Fraser and his committee, for the first time we have a determined percentage, an overview, a long-term plan.


Je veux que tous les travailleurs dans l'UE – qu'ils soient collaborateurs de plate-forme informatique ou livreurs – soient clairement couverts par les règles de base, indépendamment de leur statut professionnel.

I want all workers across the EU to be clearly covered by the basic rules, independent of their employment status, be them IT platform workers or delivery people.


Et par «citoyens», je veux dire ceux qui souffrent déjà de la pollution et tous les autres qui sont exposés aux risques qu'elle présente: les enfants qui souffrent d'asthme et leurs parents; les parents qui souffrent de pneumopathies obstructives et leurs enfants.

When I say citizens, I mean the people who are already suffering and all the others who are at risk. Children who have asthma and their parents. Parents who have obstructive lung diseases and their children.


Je veux faire en sorte que tous les travailleurs soient couverts par des régimes de protection sociale sur la base de leurs contributions.

I want to make sure that everybody who works is covered by social protection schemes, on the basis of their contributions.


Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciaire et de contrôle du respect des règles".

I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.


A l'avenir, comme cela est de pratique courante dans tous nos Etats membres, je veux que les membres de la Commission puissent êre candidat aux élections au Parlement européen sans avoir à quitter leur poste comme l'exige actuellement l'Accord-cadre.

In the future, like it is common practice in all our Member States, I want the Members of the Commission to be able to stand as candidates in European elections without having to step down from their tasks, as it is currently required by the Framework Agreement.


Monsieur le président, je veux féliciter tous mes collègues qui ont participé au débat, ce soir.

Mr. Chair, I want to commend all of my colleagues who have taken part in this debate tonight.


Je veux féliciter tous ceux qui ont participé à la campagne électorale.

I want to commend all those in the election campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je veux féliciter tous ->

Date index: 2022-04-15
w