Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont je souhaite apaiser vos » (Français → Anglais) :

Je vous ai écoutés attentivement et je vais expliquer brièvement la manière dont je souhaite apaiser vos craintes sur plusieurs questions.

I listened to you carefully and will briefly explain how I want to address your concerns on a number of issues:


Mme Judi Longfield: Avez-vous fait des recommandations précises aux divers ministères sur la façon dont ils pourraient apaiser vos préoccupations?

Mrs. Judi Longfield: Have you made specific recommendations to the various ministries and departments on how they might alleviate some of your concerns?


C'est un rôle dont je suis très fier comme Canadien et dont je souhaite le maintien.

It is a role of which I as a Canadian feel very proud and want to see us maintain.


Certainement — alors en effet, je peux apaiser vos craintes; ce n'est pas un problème.

Sure so, yes, I can appease you; that's not a problem.


Dans la perspective du passage à l'euro, il est très important d'expliquer aux citoyens la valeur et les possibilités d'utilisation des pièces en euros (selon les résultats d'une enquête récente de la Commission[3], environ 93 % des Estoniens souhaitent avoir des informations sur la valeur de l'euro en monnaie locale) et d'essayer d'apaiser leur crainte d'avoir à transporter trop de pièces sur eux.

In the run up to the changeover, it is very important to explain the value and use of euro coins to citizens (i.e. according to the results of the recent Commission survey[3], some 93% of Estonians would like to obtain information on the value of the euro in local currency) and try to dispel their fears of having too many euro coins in their wallets.


Comme ce débat l’a prouvé, des négociations sont actuellement en cours pour apaiser vos inquiétudes.

As this debate has shown, there are currently negotiations under way that will address your concerns.


Il y a tant de mes collègues dont je souhaite souligner l'apport et je désire remercier les électeurs de Windsor—Tecumseh de m'avoir réélu avec une majorité, je dois dire non sans fierté, considérablement plus grande que lors de l'élection précédente.

There are so many of my colleagues I want to acknowledge, and I want to thank the constituents of Windsor—Tecumseh for re-electing me, I have to say with some pride, with a substantially larger plurality than in the last election.


Si tel est votre souhait, veuillez l’indiquer clairement sur la première page de votre contribution et envoyer également une version non confidentielle de vos observations à la DG Concurrence en vue de leur publication.

Should this be the case, please indicate clearly on the front page of your submission that it should not be made public and also send a non-confidential version of your submission to DG Competition for publication.


Cependant, je voudrais apaiser vos inquiétudes en déclarant que la Commission donnera bien entendu ses instructions aux États membres en temps voulu, afin que ceux-ci puissent transmettre les informations et données nécessaires liées aux divers secteurs concernés par ce dossier.

Nevertheless, I would like to allay your concerns by saying that the Commission will of course instruct the Member States in good time, so that they can send in all necessary information and data related to the various sectors concerned by the issue.


Il reste à souhaiter que le TEP contribue à apaiser le risque de conflit à propos des importations de bananes en Europe.

It is to be hoped that the TEP may help to resolve the threat posed by the dispute over EU banana imports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je souhaite apaiser vos ->

Date index: 2024-05-29
w