Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «dont je fais fièrement partie » (Français → Anglais) :

L'Association du Barreau canadien, dont je fais fièrement partie, a exprimé des préoccupations semblables.

The Canadian Bar Association, of which I am a proud member, has expressed similar concerns.


Le Caucus anti-pauvreté multipartite, dont je fais fièrement partie, tout comme mon collègue d'en face, le sénateur Art Eggleton, a lancé ses activités aujourd'hui à l'occasion d'une conférence de presse au cours de laquelle on a souligné la nécessité d'en faire plus.

The All-Party Anti-Poverty Caucus, of which I am a proud member, along with my colleague across the aisle, Senator Art Eggleton, kicked off today with a press conference highlighting the need to do more.


Et c'est la collectivité dont je veux faire partie, parce que celle dont je fais actuellement partie ne m'aide pas».

And this is the community I want to be part of, because the community I am currently part of isn't helping me”.


Alors que mon collègue présente sa vision apocalyptique de la situation, le gouvernement dont je fais fièrement partie, sous la direction du premier ministre Harper, reconnaît le potentiel et les possibilités des scientifiques canadiens.

Where my honourable colleague spreads false doom and gloom, the government of which I am proud to be a part, under the leadership of Prime Minister Harper, sees potential and opportunity for Canada's scientists.


En conclusion, j'ai espoir que, dans notre caucus, nous continuerons de créer des politiques qui inspireront la nouvelle génération, qui nous permettront de nous défaire de la corruption des libéraux afin de créer un avenir consacré aux intérêts et aux valeurs de la nouvelle génération de jeunes Canadiens entrepreneurs, dont je fais fièrement partie (1825) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, je n'ai entendu là que de la rhétorique creuse qui ne prend pas acte de la réalité sur le terrain.

I will conclude on a hopeful note that we in this caucus will continue to build policies that inspire the next generation, that we will work toward a future free of Liberal corruption and one that is dedicated to the interests and the values of the next generation of entrepreneurial young Canadians, of which I consider myself a proud member (1825) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, all I have heard is empty rhetoric with no basis in reality.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai participé à des débats dans cette Chambre depuis les débuts de la stratégie de Lisbonne et je fais aussi partie du groupe de coordination de Lisbonne au sein de ce Parlement.

– Madam President, I have been participating in debates in this House since the original Lisbon Strategy and I am also part of the Lisbon Coordination Group in this Parliament.


Je fais aussi partie de ceux qui croient que de nouvelles dispositions en matière de sécurité sont requises pour développer la confiance entre les différentes parties et mettre un terme au processus lent mais soutenu et belliqueux de la démilitarisation dans la région.

I am also one of those who believe that new security arrangements are needed to build trust between the different sides and put an end to the slow but steady and warring process of the demilitarisation of the region.


Je fais toutefois partie de ceux et celles qui estiment que les responsabilités de chacune des deux parties quant à l’impossibilité de trouver un accord ne sont pas comparables.

Nevertheless, I am one of those who believe that the responsibility of each of the two parties for the fact that an agreement has not been reached cannot be compared.


- (IT) Madame la Présidente, je dois dire avant tout que, en raison de mon code génétique et par conviction, je n'appartiens pas au parti transversal des défenseurs intraitables des animaux ; je n'ai jamais été végétarien et je ne fais pas partie de ceux qui aiment dormir avec leur toutou sur le lit.

– (IT) Madam President, I will start by saying that I do not belong to the cross-party group of animal rights extremists either by nature or by inclination, I have never been a vegetarian and I am not one of those people who likes to sleep with their dog on their bed.


- (IT) Madame la Présidente, je dois dire avant tout que, en raison de mon code génétique et par conviction, je n'appartiens pas au parti transversal des défenseurs intraitables des animaux ; je n'ai jamais été végétarien et je ne fais pas partie de ceux qui aiment dormir avec leur toutou sur le lit.

– (IT) Madam President, I will start by saying that I do not belong to the cross-party group of animal rights extremists either by nature or by inclination, I have never been a vegetarian and I am not one of those people who likes to sleep with their dog on their bed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je fais fièrement partie ->

Date index: 2025-07-29
w