Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont ils auraient pourtant besoin » (Français → Anglais) :

Cela signifie, par exemple, que les passagers qui arrivent dans un aéroport de l’UE en correspondance pour une autre destination n’auraient plus besoin d’être inspectés ou filtrés à nouveau.

This means, for example, that passengers arriving at EU airports and transferring to other destinations would no longer need to be re-screened.


considérant que, d'après les acteurs humanitaires, 7,5 millions de personnes auraient actuellement besoin d'aide; considérant que le conflit et les opérations militaires en cours ont également entraîné le déplacement à l'intérieur du pays de 1,5 million de personnes et contraint plus de 400 000 autres à fuir le pays.

whereas humanitarian actors estimate that 7,5 million people are currently in need of assistance; whereas the ongoing conflict and military operations have also caused the internal displacement of 1,5 million people, and have forced more than 400 000 people to flee the country.


Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien besoin ...[+++]

Crimes like trafficking in human beings,[7] in illicit drugs,[8] and in firearms,[9] financial crimes like corruption,[10] fraud[11] and money laundering,[12] and cybercrime[13] not only pose a threat to personal and economic safety of people living in Europe, they also generate vast criminal profits which strengthen the power of criminal networks and deprive public authorities of much needed revenues.


R. considérant que les "décideurs de l'Union européenne" auraient pourtant le plus grand besoin de ce suivi pour la mise au point des mesures législatives les plus appropriées, mais aussi pour le renforcement de la confiance mutuelle dans les systèmes judiciaires respectifs,

R. whereas such monitoring would be fundamental for the "EU decision-makers" when conceiving the most appropriate legislative actions while at the same time enhancing mutual trust in each other's judicial systems,


R. considérant que les "décideurs de l'Union européenne" auraient pourtant le plus grand besoin de ce suivi pour la mise au point des mesures législatives les plus appropriées, mais aussi pour le renforcement de la confiance mutuelle dans les systèmes judiciaires respectifs,

R. whereas such monitoring would be fundamental for the "EU decision-makers" when conceiving the most appropriate legislative actions while at the same time enhancing mutual trust in each other's judicial systems,


R. considérant que les "décideurs de l'Union européenne" auraient pourtant le plus grand besoin de ce suivi pour la mise au point des mesures législatives les plus appropriées, mais aussi pour le renforcement de la confiance mutuelle dans les systèmes judiciaires respectifs,

R.whereas such monitoring would be fundamental for the "EU decision-makers" when conceiving the most appropriate legislative actions while at the same time enhancing mutual trust in each other's judicial systems,


20. souligne que soixante pays auraient éventuellement besoin que leur dette soit entièrement annulée pour avoir une chance d'atteindre les OMD et qu'encore plus de pays auraient besoin d'un allégement supplémentaire de leur dette, dont un certain nombre de pays à "dette odieuse", comme celle qui a été contractée sous l'ancien r ...[+++]

20. Stresses that possibly as many as 60 countries need all of their debts to be cancelled if they are to have any chance of achieving the MDGs and that there are yet more countries that require further debt relief, including a number of countries with "odious debts", such as those contracted by South Africa's former apartheid regime;


À cette occasion, la Commission a exposé son point de vue sur les avantages d'une entrée organisée dans l'UE des personnes nécessitant une protection internationale.Elle a souligné que si une protection correspondant autant que faire se peut aux besoins des intéressés et facilitant un accès sûr et légal à une protection dans l'UE pouvait être accordée aussi rapidement que possible, les personnes nécessitant une protection n' ...[+++]

The Commission stressed that if access to protection can be offered, as quickly as possible and as close to the needs as possible of those concerned and which facilitated a safe and legal avenue to protection in the EU, then there would be no need for those in need of protection to pay traffickers thousands of Euros for a dangerous and illegal journey to the EU.


Pourtant l'agriculture comme les autres activités économiques auraient bien besoin de perspectives.

Yet agriculture, just like other economic activities, is in dire need of clear prospects for its future development.


Elles auraient cependant besoin d’être encouragées afin de participer plus activement à la diffusion des résultats et à la promotion des réalisations, qui tendent à être limitées en raison de la concurrence entre les établissements d’enseignement supérieur.

The stakeholders would need to feel more incentivised however to cooperate more actively in the dissemination of results and the promotion of achievements which tends to be limited due to the competition between HEIs.


w