Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont de nombreuses indications montrent " (Frans → Engels) :

De nombreuses indications montrent que nous ne voulons pas qu'il y ait ingérence dans l'administration interne.

There are many pointers saying we do not want to be interfered with on internal administration.


Par ailleurs, la base de calcul n’est pas celle des coûts d’une entreprise moyenne du secteur et bien gérée, mais celle des coûts de France Télévisions, dont de nombreuses indications montrent qu’elle est gérée de façon inefficace, ce qui alourdit les coûts du service public à supporter par la collectivité.

In addition, the basis of the calculation is not the costs of a typical, well-run undertaking of the sector, but that of the costs of France Télévisions, which a large number of indications point to being managed inefficiently, which increases the public service costs to be borne by the community.


Premièrement, certains indices montrent que la phase maussade que traverse l'économie mondiale touche à sa fin et que le commerce mondial va se redresser.

First, there are signs that the soft patch in the global economy is coming to an end and that world trade is growing again.


Or, de nombreuses études montrent que les familles à revenus élevés bénéficient de manière disproportionnée des diverses mesures fiscales, notamment des exemptions accordées pour les bourses, des REEE, des crédits pour frais de scolarité et des allocations mensuelles (1550) Selon l'ACRAFE, même si ces mesures sont positives pour l'ensemble de la société, elles font peu pour aider les étudiants dont les besoins sont les plus élevés et pour les groupes s ...[+++]

Many studies suggest that families from higher income ranges benefit disproportionately from the various fiscal measures, including scholarship or bursary exemptions, RESPs, credits for tuition fees, and monthly allowances (1550) CASFAA believes that although these measures are positives for Canadians as a whole, they do little to assist high-needs students and underrepresented groups.


Alors que certains indices montrent que le métier de chercheur est mal perçu par le public, la Commission a décidé de consacrer, au sein du 6ème programme cadre de recherche 2002-2006, 1,58 milliards d'euros, soit près de 10 % du budget global, aux actions en faveur de la formation, de la mobilité et du développement de la carrière des chercheurs.

There are signs that the profession of researcher is not properly appreciated by the general public, so the Commission has decided, under the 6th Research Framework Programme for 2002-2006, to earmark 1.58 billion euros, or nearly 10% of the overall budget, for the training, mobility and career development of researchers.


Mais toutes les indications montrent que le secteur bancaire a décidé de réagir autrement et mieux, en construisant de nouvelles infrastructures permettant un traitement plus efficace et économique des paiements transfrontaliers et en faisant évoluer l'utilisation des moyens de paiement en passant des moyens de paiement à traitement manuel vers des moyens de paiement complètement automatisés.

But all the indications are that the banks have decided to react differently and better, by setting up new infrastructures enabling cross-border payments to be handled more efficiently and more economically and by encouraging their customers to switch from manually processed to fully automated means of payment.


Pourtant, des indications montrent qu'il existe aujourd'hui un décalage entre cet immense potentiel de réalisations et les besoins et les aspirations des citoyens européens tels que la paix entre les peuples, l'emploi, la sécurité ou le développement durable de la planète.

However, there are indications that the immense potential of our achievements is out of step with European citizens' current needs and aspirations, such as peace, jobs, security and sustainable development of the planet.


(3) De nombreuses études montrent que la présence d'une main-d'oeuvre qualifiée est un facteur important dans les décisions de localisation des entreprises.

(3) Numerous studies have shown that the existence of a skilled workforce is a major factor in firms' location decisions.


De nombreuses informations montrent en effet qu'ABB et Løgstør poursuivaient une stratégie commune qui consistait à pénétrer sur les marchés suédois et finlandais en offrant des prix peu élevés, afin de faire pression sur les producteurs locaux, dans le but de les acquérir et de les évincer du marché, comme l'explique KWH dans sa réponse à la communication des griefs, pages 7-9.

Indeed, there is a good deal of evidence that ABB and Løgstør had a common strategy of entering the Swedish and Finnish markets with low prices so as to put pressure on the local producers with a view to acquiring them and taking them off the market: this is set out in KWH's Reply to the Statement of Objections, pp. 7, 8 and 9.


(82) De nombreuses informations montrent que les dispositions prises en vue du partage du marché en Autriche ont été antérieures à la constitution du groupe de contact et à l'adhésion de l'Autriche à l'Union européenne.

(82) There is substantial evidence that arrangements for market-sharing in Austria predated the setting-up of the contact group and the accession of Austria to the European Union.


w