Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont cette proportionnalité sera assurée " (Frans → Engels) :

La gestion financière sera assurée au niveau des axes prioritaires et non pas des mesures elles-mêmes; la proportionnalité et la décentralisation de l'évaluation et du contrôle financiers seront également accrues.

Financial management will take place at the level of priority axes, not of the measures themselves; and financial control and evaluation would be more proportional and decentralised.


Une articulation sera assurée avec les enquêtes Eurobaromètres, les enquêtes Information Society Statistics lancées par Eurostat et les études lancées par la DG Société de l'Information dans le contexte du suivi du Plan d'action global eEurope 2002, ainsi que sur les projets de recherche lancés à cette fin par les programmes Socrates et IST.

Links will be established with Eurobarometer surveys, the Information Society Statistics surveys initiated by Eurostat, the studies launched by the Information Society DG as part of the follow-up to the eEurope 2002 global action plan, and relevant research projects under the Socrates and IST programmes.


· Le gouvernement fédéral devra consentir à la création d’un fonds indépendant, dont la surveillance sera assurée par un commissaire aux soins de santé et un conseil national des soins de santé, qui le conseilleront sur la façon dont le fonds doit être dépensé.

· The federal government will have to agree to the creation of an arms-length fund, overseen by a Health Care Commissioner and a National Health Care Council who will advise the government on how money in the fund should be spent.


Il produit du tabac en feuilles dont la gestion sera assurée en application du règlement pris en vertu du projet de loi 186.

That product is the raw leaf that's going to tracked under the raw leaf management system regulations under Bill C-186.


La gestion du CER sera assurée par le personnel recruté à cette fin, y compris le cas échéant des fonctionnaires des institutions de l'Union, et couvrira exclusivement les besoins administratifs réels afin d'assurer la stabilité et la continuité nécessaire à une administration efficace.

The management of the ERC will be carried out by staff recruited for that purpose, including, where necessary, officials from the Union institutions, and will cover only the real administrative needs in order to assure the stability and continuity necessary for an effective administration.


lorsque le temps de travail se situe entre six heures et huit heures, cette pause sera d’au moins trente minutes et sera assurée pendant la journée de travail.

When the working time is between six and eight hours, this break shall be at least 30 minutes long and shall be taken during the working day.


· Le gouvernement fédéral devra consentir à la création d’un fonds indépendant, dont la surveillance sera assurée par un commissaire aux soins de santé et un conseil national des soins de santé, qui le conseilleront sur la façon dont le fonds doit être dépensé.

· The federal government will have to agree to the creation of an earmarked fund, overseen by a Health Care Commissioner and a National Health Care Council who will advise the government on how money in the fund should be spent.


Dans le contexte de la mise en oeuvre de cette action, une synergie sera assurée avec les réseaux existants dans ce domaine, tels que le réseau EURES.

In the implementation of the present action, synergy will be ensured with existing networks operating in this area, such as EURES.


Sur les 500 000 travailleurs dont la rémunération sera assurée pour la première fois, 76 p. 100, ou 380 000 d'entre eux, obtiendront le remboursement de leurs cotisations.

Of the 500,000 workers who will have their work insured for the first time, 76 per cent or 380,000 will have their premiums refunded.


Le simple bon sens permet de croire qu'un dénonciateur potentiel qui souhaite garder l'anonymat s'informera sur la procédure à suivre et la façon dont la confidentialité sera assurée.

Common sense suggests that in real life a prospective whistle-blower who wants to remain anonymous will obtain information about the whistle-blowing process and the basis upon which confidentiality is to be assured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont cette proportionnalité sera assurée ->

Date index: 2024-09-20
w