Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont ce débat sera mené » (Français → Anglais) :

Si je comprends bien, une entreprise doit proposer un projet et fournir des renseignements sur la façon dont le projet sera mené.

If I understand correctly, a company has to come with a project and give information about how that project would go forward.


La deuxième perception—et c'est surtout une perception occidentale, une perception d'États techniquement avancés—c'est que la révolution dans les affaires militaires est en réalité un Rubicon technique traversé par un monde nouveau transformé par la science, et que cette transformation influera comme jamais sur la façon dont la guerre sera menée.

The second image—and it's mostly a western image from advanced technical states—is that the revolution in military affairs is in fact a technical Rubicon across which lies some new world that has been transformed by science, and that this transformation will affect in unprecedented ways how warfare will be conducted.


Avec l'approche de l'étape des compétitions et de l'octroi des fonds, je suis convaincu que la fondation aura un effet profond et durable, non seulement sur la capacité de recherche du Canada, mais aussi sur la façon dont elle y sera menée.

As we move forward into the competition phase and the awarding of funds, I truly believe the CFI will have a profound, long-term impact, not only on Canada's research capacity, but also on the way research is conducted in our country.


Le débat général mené aujourd'hui a été, pour les commissaires, la première occasion d'un échange de vues sur le socle européen de droits sociaux évoqué par le président Juncker dans son récent discours sur l'état de l'Union.

Today's holistic debate also provided a first opportunity for Commissioners to exchange views on the European Pillar of social rights set out by President Juncker during his recent State of the Union address.


En début de seconde partie, M. Hahn présentera les propositions de règlements relatifs à la politique de cohésion de l’Union pour la période 2014-2020, puis un débat sera mené avec la salle autour des trois thèmes-clés des OPEN DAYS;

The second part will begin with a presentation of the proposed regulations for EU cohesion policy 2014-2020 by Johannes Hahn followed by a debate with the floor on the three key themes of the OPEN DAYS


L'action au niveau de l'Union sera menée en liaison avec les activités de recherche spatiale menées par les États membres et l'Agence spatiale européenne (ESA), l'objectif étant de développer la complémentarité entre les différents acteurs.

Action at Union level will be carried out in conjunction with space research activities of the Member States and the European Space Agency (ESA), aiming at building up complementarity amongst different actors.


L'action au niveau de l'Union sera menée en liaison avec les activités de recherche spatiale menées par les États membres et l'Agence spatiale européenne (ESA), l'objectif étant de développer la complémentarité entre les différents acteurs.

Action at Union level will be carried out in conjunction with space research activities of the Member States and the European Space Agency (ESA), aiming at building up complementarity amongst different actors.


Dans le domaine de la recherche spatiale, l'action au niveau de l'Union sera menée en liaison avec les activités de recherche spatiale menées par les États membres et l'Agence spatiale européenne (ASE), l'objectif étant de renforcer la complémentarité entre les différents acteurs.

In the field of space research, action at Union level will be carried out in conjunction with the space research activities of the Member States and the European Space Agency (ESA), aiming at building up complementarity among different actors.


Une évaluation externe des opérations menées durant les trois premières années (2007-2009) de la première période sera menée en vue de contribuer à la préparation du second Document de stratégie thématique pour la période 2011-2013. Dans la mesure du possible, cette évaluation devrait apprécier les effets des mesures adoptées en matière de gestion des migrations associés à ceux des mesures et des ...[+++]

An external evaluation of the operations during the first three-year period (2007-2009) will be carried out to provide input to the preparation for the second Thematic Strategy Paper (2011-2013) To the extent possible, this evaluation should assess the combined effects of the migration management measures and those measures and actions related to improving the impact of migration on development, to promoting well managed labour migration and to improving international protection.


De la façon dont ce débat sera mené - des normes retenues notamment - dépendra la façon dont se déroulera tout débat à venir sur des affaires constitutionnelles.

How this debate is conducted - the standards we accept in this instance - will determine how future debate is conducted in constitutional matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont ce débat sera mené ->

Date index: 2021-09-14
w