Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont 7 milliards devaient provenir " (Frans → Engels) :

Il devait y consacrer 65 millions de dollars sur cinq ans, dont 15 millions de dollars devaient provenir de Santé Canada et du Conseil de recherches.

We were supposed to allocate $65 million over five years, $15 million of which were supposed to come from Health Canada and from the Research Council.


Nous avons cependant toujours dit que ces principes devaient provenir de l’intérieur et ne pas être imposés de l’extérieur.

But we have always maintained that these principles should be realised from within, not imposed from outside.


24. se félicite de l'annonce faite par la Commission d'allouer six milliards d'euros à l'initiative en faveur de l'emploi des jeunes au titre du CFP 2014-2020; rappelle en outre que, sur les 82 milliards d'euros de fonds européens non dépensés qui devaient être reprogrammés pour des initiatives de lutte contre le chômage des jeunes annoncés en janvier 2012, seuls 16 milliards ont été utilisés (mars 2013); demande que tous les cré ...[+++]

24. Welcomes the Commission’s announcement that it is to allocate EUR 6 billion to the Youth Employment Initiative under the MFF 2014-2020; points out, moreover, that of the EUR 82 billion in unallocated European funding to be reprogrammed for youth unemployment initiatives announced in January 2012, only EUR 16 billion have been used (March 2013); calls for all appropriations to be coupled with better and faster programming, and urges the Commission to encourage exchanges of good practices between Member States in this regard; calls for the Member States to make the greatest possible financial commitment, including by drawing on fund ...[+++]


La proposition initiale disposait que les signataires devaient provenir d’au moins un tiers des États membres. Or, le Parlement européen et le Conseil ont finalement convenu de porter ce seuil à un quart de tous les États membres.

The original proposal was for signatories to come from at least one third of Member States, and the European Parliament and the Council reached an agreement that the signatories should come from a quarter of all Member States.


Le traité de Lisbonne spécifiait que les revenus devaient provenir de nos ressources propres.

The Treaty of Lisbon said that income had to be provided from our own resources.


C'était , comme il l'a souligné à juste titre, pour le programme LYNX, qui était un programme de 10,5 milliards de dollars, dont 7 milliards devaient provenir de gouvernements: 3,5 milliards de dollars du gouvernement fédéral et le reste devant être contribué par les gouvernements de l'Ontario et du Québec.

That was for the LYNX program, as he correctly identified, which was a $10.5 billion program, $7 billion of which was sought from governments: $3.5 billion from the federal government and the balance between the Ontario and Quebec governments.


La Commission a en outre classé un dossier concernant la Belgique, étant donné que la région wallonne a annulé sa décision selon laquelle les pierres utilisées dans le cadre de contrats de travaux devaient provenir de Belgique.

The Commission has also closed a case against Belgium, as the Walloon region has rescinded its former requirement that stone used in works contracts should be of Belgian origin.


Au total, un montant de plus d'un milliard d'euros est proposé dans le budget communautaire pour la politique de développement dans les pays les plus pauvres, sans compter le montant de plus de 3,4 milliards d'euros qui devrait provenir du Fonds européen de développement.

In all, over €1 billion is proposed from the EU budget for development policy for the poorest countries, not taking account of the over €3.4 billion foreseen from the European Development Fund.


- (DE) Monsieur Virrankoski, sur la question de savoir si la proposition de la Commission tient compte de la décision du Parlement qui prévoyait que les fonds nécessaires pour l'assistance à la région des Balkans occidentaux ne devaient pas provenir au premier chef du budget agricole, elle tient compte de cette décision.

– (DE) Mr Virrankoski, on your question whether the Commission is taking account in its proposal of Parliament’s decision that the resources needed for assistance to the Western Balkans should not come primarily from the agriculture budget, we have indeed taken that decision into account.


Sur cette somme, 1 500 milliards devaient être fournis par l'Istituto per la Ricostruzione Industriale (IRI), société holding et actionnaire majoritaire d'Alitalia.

Of this money, 1500 billion lire was to be provided by the holding company and Alitalia's largest shareholder, the state-owned Isituto per la Ricostruzione Industriale (IRI).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont 7 milliards devaient provenir ->

Date index: 2022-01-14
w