Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat signataire de la Convention de Chicago
Fondé de pouvoir
Fondé de signature
Fondée de pouvoir
Fondée de signature
Mandataire de la liste
Mandataire des signataires
Officier autorisé
Officière autorisée
Partie signataire
Pays signataire
Puissance contractante
Signataire
Signataire autochtone
Signataire autorisé
Signataire autorisée
Signataire d'une convention collective
Signataire suppléant
État contractant
état signataire

Vertaling van "signataires devaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
État contractant [ puissance contractante | état signataire | signataire | pays signataire ]

contracting State [ contracting power | signatory State | signatory ]


partie signataire | signataire d'une convention collective

signatory to a collective agreement


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


signataire autorisé | signataire autorisée | fondé de pouvoir | fondée de pouvoir | fondé de signature | fondée de signature | officier autorisé | officière autorisée

signing officer | authorized signing officer


signataire | état signataire

signatory | signatory state


Etat signataire de la Convention de Chicago

signatory to the Chicago Convention


signataire autochtone

Aboriginal signatory [ Indigenous signatory ]






mandataire des signataires | mandataire de la liste

agent for the candidate list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'attire son attention sur la page 10 du rapport unanime du Comité mixte où il est précisé que le professeur Anne Bayefsky, constitutionnaliste qui a témoigné devant le comité, avait dit que le pacte international ne stipulait pas que les États signataires devaient fournir un financement public aux écoles confessionnelles.

I draw his attention to page 10 of the unanimous report of the joint committee where it clarifies that Professor Anne Bayefsky, the constitutional expert who gave evidence before the committee indicated that the International Covenant on Civil and Political Rights does not say a state party to the treaty is required to provide public funding for denominational rights.


Troisièmement, les signataires devaient accepter les dispositions de règlement des différends de l'Organisation mondiale du commerce.

Third, signatories must adhere to the dispute resolution provisions of the World Trade Organization.


La proposition initiale disposait que les signataires devaient provenir d’au moins un tiers des États membres. Or, le Parlement européen et le Conseil ont finalement convenu de porter ce seuil à un quart de tous les États membres.

The original proposal was for signatories to come from at least one third of Member States, and the European Parliament and the Council reached an agreement that the signatories should come from a quarter of all Member States.


Lorsque, vers la fin de 1975, les signataires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois ont convenu de négocier avec les Naskapis un règlement de leurs revendications territoriales, la première chose que les Naskapis devaient faire était de demander aux Cris et aux Inuits de leur « redonner » leurs terres et leurs droits.

When, in late 1975, the signatories to the JBNQA agreed to negotiate with the Naskapis a settlement of their claims, the first thing that the Naskapis had to do was to ask the Crees and the Inuit to " give them back" their lands and rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'en 2001 que les parties signataires de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ont affirmé que les fonds publics destinés à ces projets ne devaient pas être détournés de l'aide publique au développement et qu'ils ne devaient pas être comptabilisés au titre des obligations financières des parties.

It wasn't until 2001 that parties to the UNFCC agreed that public funding for these projects should not result in diversion of official development assistance, and that it should be separate from and not counted towards the financial obligations of parties.


Afin que le traité entre en vigueur, vingt États signataires devaient avoir terminé leurs procédures internes de mise en œuvre (ratification, acceptation, approbation ou adhésion) des traités et avoir notifié au Secrétaire général des Nations Unies que ces formalités étaient complétées.

In order for the treaty to come into force, 20 signatory states must have completed their domestic procedures (ratification, acceptance, approval or accession) for implementing treaties and have notified the Secretary-General of the United Nations that these formalities have been completed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signataires devaient ->

Date index: 2024-06-30
w