Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont 20 millions seraient réservés » (Français → Anglais) :

Cette réserve compte actuellement 571 millions de barils, soit au prix d'aujourd'hui un investissement de l'ordre de 20 milliards $.

Presently, there are 571 million barrels in the SPR, representing an investment of USD 20 billion at today's prices.


La Commission a proposé un budget de 1,8 milliard € pour le programme «Europe créative», dans lequel plus de 900 millions € seraient réservés au volet MEDIA (IP/11/1399).

The Commission has proposed a budget of €1.8 billion for 'Creative Europe', of which more than € 900 million will be allocated to the MEDIA 'strand' (IP/11/1399).


Étant donné que les producteurs de phonogrammes se concentreront sur la réédition des disques à succès au cours de la période de prolongation, c’est-à-dire des disques dont la marge bénéficiaire est très élevée, un fonds alimenté sur la base des recettes (en prélevant 20 % des recettes provenant de la vente des disques à succès) impliquerait que 20 % des recettes attribuées au disque «a» (donc, 50 sur 250) seraient réservés au profit des interprètes.

As phonogram producers will focus on reissuing the "premium" CDs during the extended term, i.e., those with very high profit margins, a revenue-based fund (setting aside 20% of revenue achieved with the premium CDs) would mean that 20% of the revenue attributed to CD "a", 250 (i.e., 50) would be set aside for performers.


(11) Une première mesure d’accompagnement transitoire devrait consister à obliger les producteurs de phonogrammes à réserver, au moins une fois par an, au moins 20 % des recettes provenant des droits exclusifs de distribution, location, reproduction et mise à disposition de phonogrammes qui, en l’absence de prolongation de la durée de protection à la suite d’une publication licite ou d’une communication licite, seraient dans le domaine pub ...[+++]

(11) A first accompanying transitional measure should be that phonogram producers are under an obligation to set aside, at least once a year, at least 20 percent of the revenues from the exclusive rights of distribution, reproduction and making available of phonograms which, in the absence of the extension of the term of protection as a result of lawful publication or lawful communication, would be in the public domain.


Les États membres peuvent décider qu’un producteur de phonogrammes dont les recettes annuelles, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, n’excèdent pas un seuil minimal de 2 millions EUR, n’est pas tenu de consacrer au moins 20 % des recettes qu’il a perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version an ...[+++]

Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those ph ...[+++]


Dans son budget 2005, le gouvernement attribue 56 millions de dollars au plan d'action pendant cinq ans, dont 13 millions seront réservés à la mise en oeuvre d'une Stratégie pour un milieu de travail sans racisme s'inscrivant dans le Programme du travail.

Budget 2005 includes some $56 million to the action plan over five years with $13 million of the total committed to the labour program's implementation of a racism-free workplace strategy.


Les circonscriptions régionales qui seraient créées dans les États membres comptant plus de 20 millions d'habitants permettraient de rapprocher l’activité des membres du Parlement européen des électeurs.

Regional constituencies to be created in the Member States with populations over 20 million would serve to bring the activity of the Members of the EP closer to the constituents.


Il reste à décider comment se ferait la répartition exactement, mais on a entendu dire qu’environ 100 millions de ces 300 millions seraient réservés aux agriculteurs.

It has yet to be decided the exact specifics of the allocation, but we have heard that approximately $100 million of the $300 million may be earmarked for farmers.


Pour sa part l'étude que nous citons aujourd'hui parle de 1 milliard de dollars, dont 280 millions seraient assumés par l'assurance sociale au Québec.

The study that we are quoting today speaks of $1 billion, of which $280 million would be borne by Quebec.


L'année dernière, le gouvernement fédéral a mis de côté dans un autre fonds une somme assez substantielle — je crois d'environ 7 milliards de dollars — pour la sécurité publique, dont 500 millions étaient réservés à la formation des premiers intervenants et au remplacement de l'équipement.

Last year, the federal government made a fair amount of money available in another fund — I believe it was around $7 billion — for public safety, with $500 million going to first responder training and equipment replacement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont 20 millions seraient réservés ->

Date index: 2024-11-03
w