Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données nous parviennent tard " (Frans → Engels) :

J'en conclus qu'à moins que le ministère des Pêches et Océans insiste pour que les données soient vérifiables et qu'on puisse avoir la même confiance dans les données provenant de toutes les sources, l'intégrité des données, telles qu'elles nous parviennent maintenant, est compromise et elles sont inutiles.

It occurs to me that unless there's an insistence from DFO that the data is auditable and that there's a similar level of confidence in the data from all sources, then the data as set is actually totally compromised and useless.


À mon avis, il faudrait que cette politique soit appliquée de manière délibérée plutôt que par défaut, à la fin de l'exercice, quand on ignore l'ampleur au juste du surplus simplement parce que les données nous parviennent tard ou que les prévisions ne sont pas aussi précises qu'elles pourraient l'être.

In my view, that policy should be applied in a conscious and deliberate manner and not by default at the end of the year, in terms of either how big it is or how small it is, simply because data arrives late or the forecasting is not as precise as it can be.


4. Les dispositions du présent article parviennent à expiration le .Douze mois au plus tard avant l'expiration de ces dispositions, la Commission fait le bilan de leur mise en oeuvre en évaluant la valeur ajoutée de la base de données.

4. The provisions of this Article shall expire on .*. No later than 12 months before the expiry of these provisions, the Commission shall evaluate their application and the added value provided by the databank.


Dans le cas présent, l'inclusion de ce terme vise à nous permettre d'extraire les données du logiciel, soit le support électronique sur lequel les données nous parviennent, et de jouer avec, en quelque sorte.

In this case, the inclusion of this term is designed to enable us to extract data from the software, in other words the electronic format in which we received the data, and to play with it, so as to speak.


M. Monte Solberg: Toutefois, monsieur le ministre, comment se fait-il alors, si les données ne nous parviennent que tard, que le gouvernement savait en 1999-2000 qu'il avait un surplus de 5,9 milliards de dollars à dépenser avant la fin de l'exercice et, l'exercice suivant, un surplus de 1,8 milliard, l'année suivante, de 2,7 milliards et l'année suivante encore, de 5,2 milliards? Rien ne change.

Mr. Monte Solberg: But Minister, how is it then, if the data doesn't come in until late, that the government knew in 1999-2000 it had $5.9 billion extra dollars to spend before the end of the year, and the next year $1.8 billion, the next year $2.7 billion, and the next year $5.2 billion?


Il est un peu tard pour commencer à se plaindre de cela ; aujourd'hui nous discutons d'autres aspects et je souhaiterais donc poursuivre en recentrant le débat sur la place qu'occupe la protection des données par rapport au droit des citoyens à la transparence administrative.

It is a little late to start complaining about that, but today we are dealing with other issues and, therefore, I should like to continue my contribution to this debate by saying that it concerns the place of data protection in relation to the right of citizens to transparent administration.


La deuxième remarque est une donnée de fait : nous pouvons tenter de la remettre à plus tard, de ne pas la conserver, d'en reporter l'examen, mais il s'agit d'une donnée de fait.

My second point is a fact: we can try to postpone it, ignore it or put off dealing with the issue, but it is still a fact.


Le manque de statistiques nationales sous la forme requise constitue un problème évident, de même que les données d'Eurostat qui parviennent trop tard pour être réellement exploitées.

A clear problem is the lack of national statistics in the necessary form.


Nous quantifierons des objectifs plus tard lorsque nous aurons davantage de données scientifiques".

We will set quantified targets later on the basis of more scientific information than we have at the moment".


Mais je continue de penser que mê me si les données scientifiques nous parviennent en 2004, ce qui est déjà tard, elles resteront très précieuses pour nous, les députés européens, lorsque nous créerons une future législation dans le secteur des produits du tabac.

I still think that even if the scientific data come as late as the year 2004, this information will be very important for us Members of the European Parliament, when we create future legislation in the field of tobacco products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données nous parviennent tard ->

Date index: 2021-08-06
w