(89) En tout état de cause, lorsque la Commission ne s'est pas prononcée sur le caractère adéquat d
e la protection des données dans un pays tiers, le responsable du traitement
ou le sous-traitant devrait adopter des solutions qui garantissent de manière juridiquement contraignante aux personnes concernées qu'el
les continueront de bénéficier des droits fondamentaux et des garanties qui leur sont accordés dans l'Union pour le traitem
...[+++]ent des données les concernant, une fois que ces données auront été transférées, dans la mesure où le traitement n'est pas massif, répétitif et structurel .
(89) In any case, where the Commission has taken no decision on the adequate level of data protection in a third country, the controller or processor should make use of solutions that provide data subjects with a legally binding guarantee that they will continue to benefit from the fundamental rights and safeguards as regards processing of their data in the Union once this data has been transferred, to the extent that the processing is not massive, not repetitive and not structural .