Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné que nous nous intéressons souvent » (Français → Anglais) :

En effet, le lien entre l’ouverture du commerce sur l’extérieur et les réformes du marché intérieur est souvent une voie à double sens, étant donné que dans les deux cas, nous cherchons à réduire les coûts liés aux obstacles réglementaires inutiles s’opposant à la circulation des biens, des services et des investissements.

Indeed, the link between external trade opening and internal market reforms is often a two-way street, given that in both cases we are aiming to reduce the cost of unnecessary regulatory barriers that hamper the flow of goods, services and investment.


Étant donné que nous nous intéressons au développement des démocraties, nous avons scruté la première ébauche de la charte proposée au Sommet de Québec, et depuis lors, nous collaborons avec le gouvernement du Canada et d'autres gouvernements partenaires des Amériques à raffiner la charte.

Since we are involved in democratic development, we looked closely at the first draft that came out of the Quebec Summit, and we have been working ever since with the Government of Canada and the other partner governments in the Americas on strengthening that charter.


Il est souvent impossible de ne pas succomber à cette tentation, mais le fait est que nous devons éviter d’emballer la démocratie dans trop de bureaucratie, étant donné que l’efficacité de la bonne gouvernance ne doit jamais impliquer la perte d’espace pour les politiques, et encore moins l’abdication d’espace pour des politiques au profit de formes quasi administratives, telles que les commissions et, parfois, les conférences.

This temptation is often impossible to avoid, yet the fact remains that we have to steer clear of wrapping democracy in too much red tape, as the efficacy of good governance must never mean losing the space for politics, still less abdicating space for politics to quasi-administrative forms such as committees and, sometimes, conferences.


Nous – et mon groupe politique n’est certainement pas une exception – nous intéressons souvent de très près aux questions relatives à l’Internet et, bien entendu, à la protection des données à caractère personnel, et nous y répondons souvent avec une grande émotion.

We – and my political group is certainly no exception – often take a particularly close interest in matters relating to the Internet and, of course, data privacy and frequently respond to them in a highly emotional way.


Nous – et mon groupe politique n’est certainement pas une exception – nous intéressons souvent de très près aux questions relatives à l’Internet et, bien entendu, à la protection des données à caractère personnel, et nous y répondons souvent avec une grande émotion.

We – and my political group is certainly no exception – often take a particularly close interest in matters relating to the Internet and, of course, data privacy and frequently respond to them in a highly emotional way.


En effet, le lien entre l’ouverture du commerce sur l’extérieur et les réformes du marché intérieur est souvent une voie à double sens, étant donné que dans les deux cas, nous cherchons à réduire les coûts liés aux obstacles réglementaires inutiles s’opposant à la circulation des biens, des services et des investissements.

Indeed, the link between external trade opening and internal market reforms is often a two-way street, given that in both cases we are aiming to reduce the cost of unnecessary regulatory barriers that hamper the flow of goods, services and investment.


Tout d'abord, en termes d'éthique, je pense que nous nous intéressons souvent aux droits de particuliers ou à des particuliers et non à d'autres personnes.

First of all, in terms of ethics, I think we're often looking at individual rights or individuals and not looking at other people.


Nous n'avons pas encore obtenu dans tous les domaines les preuves qu'il en est ainsi ; la Commission nous a donné des explications non convaincantes, souvent avec réticence, de sorte qu'on a l'impression que c'est la Commission qui doit nous octroyer la décharge plutôt que l'inverse.

We have still not obtained proofs of this in all areas. We have heard excuses, often in a dismissive tone, from the Commission, as if it were the Commission which was to be giving us discharge, rather than the other way round.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormémen ...[+++]

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


C'est un bon signe, étant donné que nous nous intéressons souvent aux questions touchant l'Afrique, mais uniquement lorsque qu'il y a une crise.

That is a good sign, as we often turn to issues in Africa, but only when it is in crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que nous nous intéressons souvent ->

Date index: 2023-09-05
w