Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné que cela viendrait élargir » (Français → Anglais) :

Cela viendrait également renforcer les mesures prises par le gouvernement pour élargir le rôle des organismes de bienfaisance.

Again, it just reinforces the government's trend to enhancing the role of charities in our country.


Étant donné ce libellé, si Postes Canada donnait un avis de négociation en septembre 2001, cela viendrait empêcher la négociation d'un régime de pensions jusqu'à la prochaine série de négociations, autrement dit, d'après notre expérience, pendant de nombreuses années.

Given this wording, if Canada Post were to give notice to bargain in September 2001, it could thwart negotiations of a pension plan until the next round of bargaining, that is to say in our experience, many years.


7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçu ...[+++]

7. Emphasises the fact that, as already pointed out in the Court of Auditors' 2010 report, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition as the number of offers received for the operational procurement procedures signed in 2011 was still low and amounted to two on average while for grants the average number of proposals received was only one per call; acknowledges that the Joint Undertaking's nature of work is characterised by the procurement of high technological components, never built before and without any commercial value, designed for the construction of an experimental fusion reactor in an extremely c ...[+++]


7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçu ...[+++]

7. Emphasises the fact that, as already pointed out in the Court of Auditors' 2010 report, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition as the number of offers received for the operational procurement procedures signed in 2011 was still low and amounted to two on average while for grants the average number of proposals received was only one per call; acknowledges that the Joint Undertaking's nature of work is characterised by the procurement of high technological components, never built before and without any commercial value, designed for the construction of an experimental fusion reactor in an extremely c ...[+++]


17. se félicite de l'intention de la Commission d'élargir le champ d'application du règlement de Dublin afin d'inclure la protection subsidiaire, étant donné que cela devrait permettre aux demandeurs d'une protection subsidiaire de rejoindre les membres de leur famille qui ont bénéficié de ce type de protection ou qui la demandent dans un autre État membre;

17. Welcomes the Commission's intention to extend the scope of the Dublin Regulation to include subsidiary protection, as this should enable applicants for subsidiary protection to be reunited with family members who were granted this type of protection or are asking for it in another Member State;


17. se félicite de l'intention de la Commission d'élargir le champ d'application du règlement de Dublin afin d'inclure la protection subsidiaire, étant donné que cela devrait permettre aux demandeurs d'une protection subsidiaire de rejoindre les membres de leur famille qui ont bénéficié de ce type de protection ou qui la demandent dans un autre État membre;

17. Welcomes the Commission's intention to extend the scope of the Dublin Regulation to include subsidiary protection, as this should enable applicants for subsidiary protection to be reunited with family members who were granted this type of protection or are asking for it in another Member State;


17. se félicite de l'intention de la Commission d'élargir le champ d'application du règlement de Dublin afin d'inclure la protection subsidiaire étant donné que cela devrait permettre aux demandeurs d'une protection subsidiaire de rejoindre les membres de leur famille qui ont bénéficié de ce type de protection ou qui la demandent dans un autre État membre;

17. Welcomes the Commission's intention to extend the scope of the Dublin Regulation to include subsidiary protection, as this should enable applicants for subsidiary protection to be reunited with family members who were granted this type of protection or are asking for it in another Member State;


Je pense que cela s'inscrit dans la même catégorie que l'autre. Je vais mettre la question aux voix (L'amendement est rejeté) La présidente: Il y a un conflit de lignes avec les amendements CA-46 et LL-5, mais le greffier me dit que l'amendement LL-5, qui cherche à modifier l'article par adjonction de « établir et tenir une banque de cellules souches humaines à laquelle les chercheurs autorisés peuvent avoir accès », déborde du projet de loi car, ici encore, cela ne s'inscrit pas dans la recommandation royale étant donné que cela viendrait élargir le mandat tel qu'envisagé dans le projet de loi et coûterait beaucoup d'argent.

I'm going to call the question (Amendment negatived) The Chair: Amendments CA-46 and LL-5 have a line conflict, but the clerk is pointing out to me that amendment LL-5, which wants to “establish and maintain a human stem cell bank to which licensed researchers will have access”, is beyond the bill, because once again it's beyond the royal recommendation because it would cause an expansion of the mandate as envisioned by the bill and cost a lot of money.


La présidente: Cela viendrait élargir le rôle établi pour l'agence dans le projet de loi.

The Chair: There's an expansion of the scope of the role of the agency that is articulated in this bill.


Cela viendrait miner encore l'interprétation par la société du rôle du mariage, étant donné que la loi est l'un des plus puissant enseignants.

It would further diminish society's understanding of the role of marriage, as the law is one of the most powerful teachers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que cela viendrait élargir ->

Date index: 2024-07-05
w