Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné notre désir " (Frans → Engels) :

C'est peut-être en dehors du cadre de l'examen du comité, mais il faut parler de la capacité étant donné notre désir de voir grossir la banque de données.

Though it's possibly not within the scope of this committee's review, some comment regarding capacity must be made, given our wish to see the data bank grow.


Cet engagement, par le biais des échanges avec des gens d'affaire et des clients et d'autres relations qui peuvent résulter de ces échanges, donne davantage l'occasion aux Canadiens de montrer pourquoi cela se passe si bien pour nous au Canada, et ce, non pas en adoptant une attitude paternaliste ou moralisatrice ou en affichant un air de supériorité, mais plutôt par l'exemple et par notre désir affiché de partager en toute amitié ces exemples.

It gives Canadians a greater opportunity, through businesspeople, customers, clients and other engagements that can flow from those relationships, to show by example, not in a paternalistic, finger-wagging, we-know-best attitude, but rather showing by examples how things work so well for us in Canada and our willingness to share, on a friendly basis, those examples.


Il m'a donné de sages conseils, grâce à sa longue et riche expérience, et nos penchants politiques n'ont pas atténué notre désir commun d'améliorer la vie des gens de notre province.

He offered me wise counsel through the benefit of his long and varied experience, and our political propensities did not impede our shared desire to better the lives of the people of our province.


Néanmoins, étant donné notre désir de poursuivre la construction d’une Europe de plus en plus forte, juste et coopérative, nous nous demandons sérieusement si voter ainsi est la bonne chose à faire.

Nevertheless, given our desire to move ahead with the construction of an increasingly strong, fair and cooperative Europe, we have serious doubts about whether it is appropriate to vote in favour.


C’est donc une bonne nouvelle, dans la mesure où il donne une forme tangible à notre désir de vivre dans une société caractérisée par des niveaux de protection sociale élevés et par des valeurs environnementales exigeantes.

It is therefore good news, in that it gives tangible form to our desire to live in a society with high levels of social protection and high environmental values.


Notre politique européenne de lutte contre la discrimination a donné une très forte impulsion à cette demande, quoique sa mise en œuvre dans les États membres laisse encore beaucoup à désirer.

To that our European anti-discrimination policy has given a great deal of impetus, even though its implementation in the Member States still leaves much to be desired.


Vous comprendrez que nous nous sommes concentrés sur la teneur du projet de loi et sur la réaction qu'elle suscite chez les gens, étant donné le peu de temps dont nous disposions et notre désir de terminer rapidement notre étude.

He will appreciate that our focus was on the content of the bill and people's reaction to it, given the shortness of time and our desire to deal with the bill quickly.


L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, après consultation avec mon collègue, le sénateur Graham, et dans un esprit de coopération, dans notre souci constant de faire progresser l'étude des mesures dont nous sommes saisis au Sénat, étant donné qu'un certain nombre d'amendements seront proposés à l'étape de la troisième lecture, étant donné notre désir de faire en sorte que tous ces amendements entrent au compte rendu dans le cadre de nos travaux, je crois comprendre qu'il serait plus commode pour la plupart des sénateurs de prendre tous les votes nécessaires demain à l'appel de ce projet de ...[+++]

Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, after consultation with my colleague Senator Graham, and in the spirit of cooperation, and in our ongoing effort to manage the flow of business through this chamber, in view of the fact that there are a number of amendments which will be offered at third reading, and in view of our desire to accommodate all of those amendments getting on the record and the flow of the business, it would be more convenient for most, I understand, to conduct all necessary ...[+++]


Je désire vous remercier et vous dire que je reviendrai le 31 pour un débat sur le Moyen-Orient. Je reste également à votre disposition au cours de la session plénière afin de continuer à traiter ce dossier d'un intérêt capital, étant donné l'enjeu qu'il représente pour nous. Il y va de notre crédibilité et de notre capacité à améliorer la gestion des crises au sein de l'Union européenne.

I would like to thank you and also to inform you that I shall be coming back here on 31 January for a debate on the Middle East, but I shall remain at your disposal during the plenary session to continue discussing this very important issue since it is one in which we have a lot at stake, namely our credibility and also our ability to continue to make progress in the area of European Union crisis management.


Ceux-ci devront être honorés. Heureusement, M. Haug, notre rapporteur procédera à une évaluation de chaque ligne individuelle pour se faire une idée des besoins mais nous sommes encore dans une situation où, malgré votre désir de réduire les paiements, le fonds de cohésion augmente et, une fois encore, la note explicative ne donne aucune justification.

Thankfully, Mrs Haug, our rapporteur, will be doing an assessment of each individual line to get some idea of needs, but we still have a situation where although you want to reduce payments the Cohesion Fund is actually increased and again the explanatory memorandum gives no reason for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné notre désir ->

Date index: 2025-06-25
w