Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné l'accès particulièrement » (Français → Anglais) :

Ainsi, la MNBC donne accès à des programmes provinciaux et fédéraux qui s'adressent aux Métis, et plus particulièrement à la Stratégie fédérale de formation pour les compétences et l'emploi destinée aux Autochtones, la SFCEA, qui sont destinés à tous les Métis auto-identifiés de la province de la Colombie-Britannique.

As such, MNBC provides access to provincial and federal programs that target Metis, most notably the federal Aboriginal Skills and Employment Training Strategy, the ASET program, to all self-identifying Metis in the province of B.C.


Même si nos travaux concernaient particulièrement la Colombie-Britannique, l'expérience que nous avons acquise en supervisant la mise en œuvre d'initiatives d'une valeur de 25 millions de dollars destinées à combattre ces facteurs de risque ainsi que notre participation à l'élaboration de politiques visant à réduire les inégalités en santé nous ont donné accès à une foule de connaissances qui devraient être applicables à l'ensemble du Canada.

While our work has focused specifically on British Columbia, our experience in overseeing $25 million worth of initiatives to address these risk factors and our involvement in policies to reduce health inequities have provided us with a wealth of knowledge that we believe has applicability to Canada as a whole.


Lors de l'examen des documents et des informations auxquels il est donné accès, les États membres devraient accorder une attention particulière à la protection de l'efficacité des programmes de clémence qui sont utilisés dans les enquêtes pénales relatives aux ententes illicites.

In considering what documents and information access is being granted to, Member States should pay particular attention to the protection of the effectiveness of Leniency Programmes that are used in investigations under criminal law into cartel behaviour.


Mes collègues et moi sommes particulièrement fiers de cette politique parce qu'elle donne accès aux études à un plus grand nombre de Canadiens que par le passé.

I and my colleagues are particularly proud of this policy because it makes education accessible to many more Canadians than in the past.


Le Bloc québécois appuiera ce projet de loi puisqu'il corrige certaines lacunes, donne accès, à moindre coûts, à certains services médicaux, réduit le fardeau de taxation d'organismes de bienfaisance, favorise les petits producteurs de vin, resserre les dispositions relatives à la vente et à la production de tabac dans le but de faciliter la lutte à la contrebande et module la surtaxe sur la sécurité des passagers du transport aérien selon la réalité, et particulièrement la réalité québécoise.

The Bloc Québécois will support this bill because it corrects certain shortcomings, reduces the cost of access to some medical services, reduces the tax burden on charities, assists small producers of wine, tightens provisions pertaining to the sale and production of tobacco in order to help the fight against smuggling, and adjusts the air travellers security charge to reflect reality, particularly that in Quebec.


2. Les États membres peuvent prévoir, en ce qui concerne l'accès à l'emploi, y compris la formation qui y donne accès, qu'une différence de traitement fondée sur une caractéristique liée au sexe ne constitue pas une discrimination lorsque, en raison de la nature des activités professionnelles particulières concernées ou du cadre dans lequel elles se déroulent, une telle caractéristique constitue une exigence professionnelle véritab ...[+++]

2. Member States may provide, as regards access to employment including the training leading thereto, that a difference of treatment which is based on a characteristic related to sex shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that its objective is legitimate and the requirement is proportionate.


le multilinguisme revêt aussi une importance particulière pour favoriser la diversité culturelle, notamment dans le domaine des médias et des contenus en ligne, ainsi que dans celui du dialogue interculturel en Europe et avec les autres régions du monde; la traduction, parce qu'elle met en relation les langues et les cultures et qu'elle donne un large accès aux œuvres et aux idées, joue un rôle particulier dans ce processus,

multilingualism is also of particular significance in promoting cultural diversity, inter alia in the field of media and content online, and intercultural dialogue within Europe and with the other regions of the world; translation, on account of the links it establishes between languages and cultures and the broad access it provides to works and ideas, plays a special role in this process,


6. Les États membres peuvent prévoir, en ce qui concerne l'accès à l'emploi, y compris la formation qui y donne accès, qu'une différence de traitement fondée sur une caractéristique liée au sexe ne constitue pas une discrimination lorsque, en raison de la nature des activités professionnelles particulières concernées ou du cadre dans lequel elles se déroulent, une telle caractéristique constitue une exigence professionnelle véritab ...[+++]

6. Member States may provide, as regards access to employment including the training leading thereto, that a difference of treatment which is based on a characteristic related to sex shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that the objective is legitimate and the requirement is proportionate.


Étant donné que les préférences commerciales que l'UE accorde à la région offrent un meilleur accès au marché que les régimes commerciaux dont les pays candidats bénéficient actuellement, ce changement sera particulièrement bénéfique pour la région puisqu'elle verra s'accroître ses débouchés d'exportation.

Considering that the EU's trade preferences towards the region provides for better market access than do the current trade regimes of the candidate countries, this will be particularly beneficial and provide for greater export opportunities.


M. Kavanagh: Non, pas tout à fait. Le laissez-passer d'aéroport donne accès à un certain nombre de zones elles- mêmes situées dans des installations particulières de l'aéroport.

Mr. Kavanagh: Not completely, no. The airport pass is specific to a number of zones that relate to particular facilities at the airport.


w