Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné clairement l’impression " (Frans → Engels) :

Même si 80 ou 90 p. 100 du processus de sélection ne dépend pas entièrement d'elle, la lettre envoyée au candidat—et j'en ai vu une—donne clairement l'impression que c'est la ministre qui a décidé de ne pas retenir sa candidature, quand elle a été rejetée.

Even though 80% or 90% of the process is not fully in her hands, as soon as that applicant receives the letter—and I've seen one of the letters that went out—the obvious impression is left that it's the minister who decided they were not to sit on the bench, if they don't eventually get an appointment to the bench.


Cela nous donne clairement l'impression qu'une fois tous les éléments législatifs et organisationnels en place, la recherche dans la collectivité ne fera pas le poids dans la course folle au financement par les instituts.

We're left with the distinct impression that once all the legislative and organizational pins are put into place, community research may not stand much of a chance in the scramble for funding from the various institutes.


Il faut parfois être assez brutal – et je suis conscient que certains de mes collègues m’ont critiqué à ce propos – car certaines personnes qui sont venues devant cette assemblée au cours des dernières années ont parfois donné clairement l’impression de n’accorder que peu d’intérêt au Parlement européen.

There are times when we need to be quite blunt – and I am aware that some of my female colleagues have criticised me in that regard – because certain individuals who have appeared before this House in recent years have occasionally given the unmistakable impression that the European Parliament is of little interest to them.


8. regrette que dans plusieurs cas, des déclarations effectuées par des individus ou des groupes de représentants des États membres aient laissé une impression de désunion et rendu le travail de la vice-présidente/haute représentante particulièrement difficile; demande dès lors aux États membres de s'abstenir de telles actions et interventions individuelles et non-coordonnées, et de participer à une PESC efficace et visible; demande par ailleurs que la vice-présidente/haute représentante fasse entendre clairement les positions de l' ...[+++]

8. Regrets that in several cases statements by individual or groups of EU Member States left the impression of disunity and made the work of the VP/HR particularly difficult; invites, therefore, the Member States to refrain from such individual and uncoordinated actions and statements and to contribute to an effective and visible CFSP; asks on the other hand the VP/HR to make the positions of the EU clearly heard, to react quickly and visibly, and to give the CFSP a clear and specific profile;


8. regrette que dans plusieurs cas, des déclarations effectuées par des individus ou des groupes de représentants des États membres aient laissé une impression de désunion et rendu le travail de la vice-présidente/haute représentante particulièrement difficile; demande dès lors aux États membres de s'abstenir de telles actions et interventions individuelles et non-coordonnées, et de participer à une PESC efficace et visible; demande par ailleurs que la vice-présidente/haute représentante fasse entendre clairement les positions de l' ...[+++]

8. Regrets that in several cases statements by individual or groups of EU Member States left the impression of disunity and made the work of the VP/HR particularly difficult; invites, therefore, the Member States to refrain from such individual and uncoordinated actions and statements and to contribute to an effective and visible CFSP; asks on the other hand the VP/HR to make the positions of the EU clearly heard, to react quickly and visibly, and to give the CFSP a clear and specific profile;


Cependant, je tiens également à dire clairement, et c'est pourquoi nous sommes au centre, que nous ne sommes pas tout à fait d'accord avec l'impression que nous donne parfois le rapporteur – bien qu'il ait ensuite accepté assez généreusement les amendements déposés par d'autres groupes – de ne pas avoir, ou parfois de ne pas avoir eu une sensibilité suffisante pour discerner ce qui est réellement l'intérêt général, pour comprendre que tout n'obéit pas aux lois du marché, pour comprendre que les États membres ont e ...[+++]

However I would also like to make it clear, and this is why we are in the centre, that we also do not entirely agree with the feeling that we sometimes get that the rapporteur — although subsequently he was generous in accepting amendments from other groups — does not really have, or at times may not have had sufficient sensitivity to assess what the general interest means, to understand that not everything is subject to the rules of the market, to understand that the Member States do of course have to have and retain the freedom to protect certain services outside of the pure market, in a regulated form or by providing them solely throu ...[+++]


Il a ajouté qu'une partie des tensions est attribuable à l'élément de surprise et que le premier ministre avait clairement donné l'impression aux Américains qu'il voulait participer.

He went on to say that part of the strain was the surprise and that the Prime Minister had given them the direct impression that he wanted to participate.


M. Mac Harb: Ma question se rapporte au point soulevé par mon collègue, M. Crête.J'espère que cela ne donne pas l'impression que le ministère ne collaborera pas avec la vérificatrice générale; si je comprends bien, come l'a clairement dit Mme Peterson, la vérificatrice générale sera aussi concernée que quiconque. [Français] M. Paul Crête: J'espère qu'on aura fait assez peur.

Mr. Mac Harb: My question is that my colleague, Mr. Crête, raised a point.And I hope this doesn't give the impression that the department will not be involved with the Auditor General; it's my understanding, as Ms. Peterson has clearly stated, the Auditor General will be as involved as everyone else [Translation] Mr. Paul Crête: I hope that we will strike enough fear.


Quand bien même cette démarche n'est pas très populaire dans cette Assemblée - l'atmosphère qui règne ici donne plutôt l'impression que plus les unités sont petites, plus les systèmes sont séparés, plus les mouvements sont séparatistes, mieux c'est - je voudrais préciser en ce lieu ce qui a été discuté en détail au sein de notre délégation avec nos collègues macédoniens : nous devons réaffirmer clairement que les institutions de langue albanophone doivent également contribuer à la cohésion et non à la division de ...[+++]

Even though this notion is unpopular in this House – indeed the prevailing mood is the smaller the unit, the more divided the systems, and the more separatist the movements, the better – I would like to make the point here, which is one we have also discussed at some length in the delegation with our counterparts from Macedonia, that we must be clear about the fact that their own Albanian-language institutions should help to promote social cohesion in Macedonia and not create divisions.


Cela ne vise que la première partie du problème parce que, dans ses observations, le sénateur Joyal a clairement donné l'impression que, mis à part la question de la sécurité publique, le Canada allait à l'encontre des normes et obligations internationales en laissant la décision à la discrétion du ministre de la Justice.

This only addresses the first part of the problem because, in his remarks, Senator Joyal has left a clear impression that, quite apart from the issue of public safety, Canada was contravening international norms and obligations by leaving this discretion with the Minister of Justice.


w