Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous donne clairement » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas me prononcer sur la fièvre des consultations prébudgétaires, mais le débat donne clairement à certains députés l'occasion de nous amener à nous demander comment nous voyons notre démocratie, comment nous voyons la responsabilité que nous partageons en tant que Canadiens.

Not to comment on the excitement of prebudgetary consultations but this debate is clearly engaging some members in the House in bringing before us a fundamental question about how we view our democracy, how we view the responsibility that we share as Canadians.


M. Louis Ranger: Eh bien, vu que nous essayons de placer ces ports sur un pied d'égalité—en d'autres termes, ils vont se livrer concurrence les uns les autres, sans parler des ports américains— le projet de loi leur donne clairement toute latitude de fixer leurs tarifs, mais ce sera dans un environnement très concurrentiel.

Mr. Louis Ranger: Well, because we're trying to put those ports on a level playing field—in other words, they'll be competing with each other, not to mention U.S. ports—the bill clearly gives them the full power to set those fees, but it'll be in a very competitive environment.


Bien que cette question donne clairement matière à préoccupation, nous ne ferons pas d’autres commentaires à ce stade tant que nous ne disposerons pas de davantage de précisions sur cette affaire».

While this is clearly a matter for concern, we will make no further comments at this stage, until we have more clarity on the matter".


Cette position nous donne clairement la responsabilité d’aider les pays en développement.

This position clearly gives us a responsibility to help the developing countries.


Je rappelle que dans les limites fixées par le Traité, qui donne clairement une priorité au Conseil, nous avons adopté entre nous des processus informels d'information et de consultation qui ont jusqu'à présent bien fonctionné et dont, d'ailleurs, je n'ai pas de raison de penser qu'ils ne vont pas continuer à bien fonctionner pour la suite.

I would remind you that, within the constraints of the Treaty, which clearly gives priority to the Council, we have together adopted informal information and consultation procedures that have worked well so far. Moreover, I have no reason to doubt that they will continue to work well in future.


Il est vrai que l’année 2001 n’a pas donné de mauvais résultats mais il est essentiel de maintenir ce rythme et, pour ce faire, nous avons besoin d’un nouveau et meilleur tableau de bord, indiquant clairement les responsabilités et les échéances correspondantes.

It is, of course, the case that 2001 has produced some welcome results, but it is vital to keep this momentum going and, for this, we need a new and better scoreboard, which clearly indicates the responsibilities with the attendant expiry dates.


Je ne vais pas en parler maintenant, mais je voudrais dire très clairement, Mesdames et Messieurs, que cette question a suscité un débat dans de nombreux parlements nationaux - j’ai d’ailleurs participé à certains de ces débats, de même que de hauts fonctionnaires de la Commission -, et dans divers milieux universitaires, sociaux et des organisations non gouvernementales - grâce, entre autres, à l’utilisation d’un véhicule d’ouverture au sein de la société, tel qu’Internet - qui n’est pas encore clôturé, mais qui nous donne une ...[+++] idée de l’importance de cette question dans tous les milieux sociaux de l’Union européenne.

I am not going to refer to it at the moment, but I would like to state very clearly, ladies and gentlemen, that the issue has given rise to debates in numerous national Parliaments, in some of which either I or high level officials from the Commission have participated, and in various universities, companies and non-governmental organisations, thanks, amongst other things, to the use of the Internet, which is a vehicle for openness within society, which, although not yet concluded, gives us an idea of the importance of this issue in all social fields of the European Union.


Nous allons donc engager maintenant la procédure à laquelle notre collègue, M. Barón Crespo, donne très clairement son approbation.

That is why we will now set in motion the procedure with which Mr Baròn Crespo obviously agrees.


Madame Swords, à la page 3 de votre mémoire, vous dites, et je cite : « Le sens que nous donnons au terme « renseignement étranger » est donné clairement à la partie V. 1 de la Loi sur la défense nationale, qui traite du CST».

Ms. Swords, regarding page 3 of your submission, I quote: ``What we mean by foreign intelligence is clearly defined in Part V. 1 of the National Defence Act which deals with CSE'.


Le sens que nous donnons au terme « renseignements étrangers » est donné clairement à la partie V. 1 de la Loi sur la défense nationale, qui traite du CST — le Centre de la sécurité et des télécommunications.

What we mean by ``foreign intelligence'' is clearly defined in Part V. 1 of the National Defence Act, which deals with CSE — Communications Security Establishments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donne clairement ->

Date index: 2021-05-18
w