Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donnerons très bientôt notre réponse » (Français → Anglais) :

Nous faisons preuve de diligence raisonnable et nous donnerons très bientôt notre réponse à la ville d'Edmonton.

We are doing our due diligence and we will give our response to the city very soon.


Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe act ...[+++]

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


Les réponses à la consultation publique ont été très utiles pour renforcer les politiques de la Commission et pour faire en sorte que notre cadre soutienne la croissance et l'investissement dans l'Union».

The responses to the public consultation have been valuable in strengthening the Commission's policies, and in ensuring that our framework supports European growth and investment".


Il doit s'engager à donner très bientôt des réponses honnêtes sur la direction qu'il veut prendre en matière de financement des arts, du cinéma, et de l'industrie canadienne de l'édition.

This government has to commit to coming up very soon with some honest answers about where it is going in terms of its funding for the arts, for film and for Canada's book industry.


Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous ...[+++]

If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been that this was a lovely vision, a wonderful dream, and a great hope, but that we feared t ...[+++]


Je vois aussi dans les demandes formulées dans la résolution un appui sur la voie de la rénovation de la politique européenne et, dans cette mesure, je peux réellement vous promettre que nous examinerons avec précision et avec le plus grand sérieux chaque point de cette résolution et que nous vous donnerons très prochainement nos réponses quant aux informations demandées et aux démarches entreprises.

I also see in the demands in the resolution support on the road towards a renewal of European politics and, in this respect, I really can promise you that we shall examine every point of this resolution very carefully and take it very seriously and we shall give you our reply on the information demanded and the steps taken without delay.


En d'autres termes : je pense qu'il est très important pour moi de pouvoir vous dire formellement à ce sujet que, si la Commission peut effectivement soutenir pleinement notre réponse et si le Parlement peut accepter pleinement cette position commune du Conseil, le Conseil l'acceptera aussi.

In other words, it is, in my opinion, very important to me that I can officially say to you that, if the Commission can indeed fully support our response and if Parliament can fully accept this common position of the Council, the Council will accept this accordingly.


C'est une question importante, et je tenterai d'obtenir très bientôt une réponse.

It is an important matter, and I shall attempt to get an answer very soon.


Ce dossier est extrêmement important pour les agriculteurs, et ils ont besoin très bientôt de réponses à certaines questions.

This issue is extremely important to farmers and they need answers to some questions very soon.


J'ai eu des rencontres avec l'Association des femmes autochtones du Canada et je fournirai très bientôt une réponse bien précise à cet égard.

I have been meeting with the Native Women's Association of Canada, and will be responding very specifically, very soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerons très bientôt notre réponse ->

Date index: 2021-12-19
w