Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous donnerons très " (Frans → Engels) :

C'est très bien documenté, et, dans toute la mesure du possible, nous vous donnerons les renseignements que vous cherchez, sachant, je le répète, que nous ne pouvons enfreindre les règles concernant le caractère confidentiel de certaines informations.

It's very well-documented, and to every extent possible we will provide the information you're seeking, as I said, with the caveat that we will not break the confidentiality rules.


Je suis très heureux de vous annoncer aujourd’hui que mardi dernier la Commission a pris les mesures finales de retrait de 59 propositions pendantes inscrites aux programmes de travail 2010, auxquelles nous ne donnerons pas suite, parce qu’elles sont soit dépassées, soit obsolètes.

I am very glad to announce to you today that on Tuesday the Commission took the final steps to withdraw 59 pending proposals listed in the 2010 work programmes which we will not pursue any more because we see that they are outdated or have outlived their initial purpose.


Très brièvement, je n'ai pas les chiffres, ni ceux du budget de 2008, mais nous les trouverons et vous les donnerons.

Very quickly, I don't have the numbers with me, or those in the 2008 budget, but we will get those and return to the table with them.


Je vois aussi dans les demandes formulées dans la résolution un appui sur la voie de la rénovation de la politique européenne et, dans cette mesure, je peux réellement vous promettre que nous examinerons avec précision et avec le plus grand sérieux chaque point de cette résolution et que nous vous donnerons très prochainement nos réponses quant aux informations demandées et aux démarches entreprises.

I also see in the demands in the resolution support on the road towards a renewal of European politics and, in this respect, I really can promise you that we shall examine every point of this resolution very carefully and take it very seriously and we shall give you our reply on the information demanded and the steps taken without delay.


Ce n'est pas très différent du genre de politique qu'avait la compagnie Unocal lorsqu'elle disait: «Si vous avez un véhicule de plus de 10 ans et si vous pouvez l'amener sur notre terrain de stationnement, nous vous en donnerons 400 $», ou peu importe le montant dont il s'agissait, et elle accumulait ses crédits pour les droits d'émission de cette façon.

It is not much different from the sort of policy Unocal had where they said, ``If you have a vehicle more than 10-years old and you can get it to our parking lot, we will pay you $400,'' or whatever amount it was, and they collected their emissions credits that way.




Anderen hebben gezocht naar : nous vous donnerons     c'est très     nous ne donnerons     suis très     vous les donnerons     très     nous vous donnerons très     vous en donnerons     n'est pas très     vous donnerons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donnerons très ->

Date index: 2021-11-23
w